SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 65091 док. (сбросить фильтры)
Статья: ОСНОВЫ АНАЛИТИЧЕСКОГО ПРОЕКТИРОВАНИЯ НА ФУНКЦИОНАЛЬНО-ВОКСЕЛЬНЫХ МОДЕЛЯХ

Разработанный метод функционально-воксельного моделирования является символьно-графической основой к компьютерным вычислениям для задач проектирования аналитических моделей. Реализация основных проектных операций над функциями осуществляется посредством вычислительных конструкций, основанных на применении локальных геометрических характеристик, организованных воксельным скалярным полем.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2016
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Научная статья: структура и оформление

Данное методическое пособие содержит рекомендации по организации работы над научной и научно-методической статьей и ее оформлению. Пособие адресовано, в первую очередь, начинающим литературоведам – студентам и аспирантам, а также учителям-практикам.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2018
Кол-во страниц: 45
Загрузил(а): Фадеев Василий
Доступ: Всем
Статья: ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВАМИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ И НЕРАЗРУШАЮЩЕГО КОНТРОЛЯ

Широкое применение получают автоматизированные средства сбора и обработки информации в системах управления научными и производственными процессами, которые являются вспомогательными компонентами информационно-измерительных систем (ИИС). При управлении процессами поступающую на вход ИИС информацию представляют в аналоговой форме (напряжение, ток, линейное или угловое перемещение и т. д.), которая затем преобразуется в цифровую при помощи аналого-цифровых преобразователей. Решение задач технической диагностики связано с большим числом диагностических параметров, поступающих во входные цепи по различным измерительным каналам. Для управления работой измерительных преобразователей и исполнительных устройств широко используются шаговые двигатели. В работе рассмотрены вопросы проектирования управляющих устройств для систем электрофизической диагностики и неразрушающего контроля. Приведены примеры драйверов и управляющих программ для работы с шаговыми двигателями.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2016
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПРЕДПОЧТЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ И ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМ ЗАДАНИЙ В ГРИД

Рассматриваются вопросы формирования систем заданий в виртуальных организациях грид. Рассматривается модель распределенных вычислений, в основе которой лежат экономические принципы, а пользователи указывают свои предпочтения в виде критерия оптимизации. Рассматриваются и оцениваются различные варианты формирования систем заданий в зависимости от их состава.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2016
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Постредактирование машинного перевода как студенческий проект (на материале художественного текста)

В статье рассматривается постредактирование машинного перевода (PEMT) как ключевой актуальный навык, который рекомендуется культивировать у начинающих переводчиков на фоне стремительного развития технологий автоматизации перевода. После вводного экскурса в историю машинного перевода (МП), начиная с первых экспериментов середины XX века и заканчивая нейросетями, автор обращается к МП художественной литературы в контексте практических занятий по PEMT. Ввиду того, что именно в художественном тексте сконцентрированы основные «слабые места» МП — эмоционально-оценочные коннотации, единицы с несвободной сочетаемостью, имитация живой разговорной речи и прочее — данный функциональный стиль может стать источником богатого наглядного материала для выявления, систематизации и исправления ошибок МП. Автор приводит конкретный случай из собственной педагогической практики: студенты третьего курса бакалавриата (направление подготовки «Перевод и переводоведение») успешно осуществили PEMT рассказа Надежды Тэффи «Рубин принцессы» (1905 г.), который был автоматически переведен с русского языка на американский английский. В ходе работы на базе специализированной платформы Phrase начинающие лингвисты столкнулись с различными ошибками МП, классификация которых представлена в настоящей статье. Кроме нескольких единичных проблем с транслитерацией имен собственных, удалось выделить три группы повторяющихся ошибок в МП художественного текста: пунктуационные ошибки (55 шт.), лексико- семантические ошибки (67 шт.) и грамматические ошибки (13 шт.). Автор сопровождает типичные ошибки МП исправлениями, которые были предложены студентами в ходе PEMT, и в отдельных случаях предлагает собственные варианты. Неоднократно подчеркивается связь между вышеперечисленными ошибками и особенностями художественного функционального стиля, что оправдывает включение PEMT художественной литературы в число практических заданий для подготовки переводчиков.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Богданова Ксения
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ДАНИЭЛЬ ДЕФО: ОТ "ПИСАКИ" С ГРАБ-СТРИТ ДО "ФЛАГМАНА" АНГЛИЙСКОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ

В статье рассматривается история изучения жизни и творчества английского писателя Даниэля Дефо на протяжении трех веков. Показано, что еще при жизни за писателем закрепилась репутация «продажного писаки» и, несмотря на большой успех романа о Робинзоне, он рассматривался современниками как заурядный писатель.

Автор статьи считает, что первым полноценным трудом, воссоздающим биографию Дефо, можно считать сочинение шотландского антиквара Дж. Чалмерса «Жизнь Даниэля Дефо» 1786 года.

В нем впервые политическая «изменчивость» писателя объясняется преданностью делу государства и патриотизмом. Значимым исследованием стало трехтомное сочинение У. Уилсона «Воспоминания о жизни и временах Даниэля Дефо» 1830 года, в котором автор попытался объединить две стороны деятельности своего персонажа: художественное творчество и политическую деятельность.

Однако во второй половине XIX века в исследовательском дискурсе по-прежнему преобладал образ Дефо как посредственного писателя, но значимого политического обозревателя.

Решающая роль в этой интерпретационной модели принадлежит авторитетному историку английской литературы последней трети XIX века С. Лесли. Только в середине ХХ века началась «ревизия» оценок классической историографии.

Это ознаменовалось комплексным изучением творческого наследия Дефо. В 1955 году Х. Хили было подготовлено издание всех сохранившихся писем писателя. Скрупулезная работа по атрибуции анонимных произведений, приписываемых Дефо, проведена П. Н. Фарбенком и У. Р. Оуэнс.

В этой новой историографической парадигме Дефо-писатель и Дефо-журналист уже не противопоставлялись друг другу, а рассматривались как единое целое. В жанре интеллектуальной биографии были написаны работы М. Новака и П. Бакшейдер.

Однако последней страницей в текущем дефоведении можно считать работы Э. Маршалл, которая выступила с критической оценкой искусственной «сконструированности» образа Дефо в господствующей на сегодняшний день историографии жизни и деятельности писателя.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МАЙОРОВ КИРИЛЛ
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Лечение хронической неспецифической (скелетно-мышечной) боли в спине

Ведение пациентов с хронической неспецифической болью в спине (НБС) – актуальная проблема не только медицины, но и всего со- временного общества, так как с ней связаны значительные социально-экономические потери.

В лекции представлены наиболее распространенные анатомические источники НБС, причины развития хронической НБС, вопросы дифференциальной диагностики. Большое внимание уделено основным принципам терапии хронической НБС: лекарственному лечению, кинезиотерапии и психологическим методам. Приведены клинические наблюдения, демонстрирующие эффективность мультимодального комплексного подхода к лечению НБС, основанного на использовании когнитивно-поведенческой терапии, образовательных программ и кинезиотерапии, а также тестовые задания для самоконтроля.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: МЕТОДЫ И АЛГОРИТМЫ ОПТИМИЗАЦИИ ПАРАМЕТРОВ ЭЛЕМЕНТОВ ЛВС ПРИ ИХ ПРОЕКТИРОВАНИИ

Описан разработанный алгоритм, позволяющий на этапе проектирования локальной вычислительной сети выявить оптимальные значения параметров и характеристик составляющих ее элементов. Предложен универсальный способ описания топологии локальных сетей. Разработана математическая модель ЛВС, позволяющая производить расчеты параметров надежности и безопасности. Предложено решение по оценке влияния параметров и характеристик элементов сети на показатели надежности и безопасности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2016
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Проблема перевода латинских интерференций в тексте военного устава И. Я. фон Вальгаузена «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей»

В настоящей статье анализируются лексические интерференции из латинского языка в различных переводах военного устава XVII в. И. Я. фон Вальгаузена «Kriegskunst zu Fuß». Под латинскими интерференциями понимаются слова, словосочетания и короткие цитаты на латинском языке, включенные без перевода в оригинальный немецкий текст и маркированные шрифтом. В то время как весь текст устава набран готическим шрифтом, интерференции выделены прямым (римским) шрифтом. В исследовании сопоставляются немецкий оригинал устава, опубликованный в 1615 г. в Оппенхайме; перевод на нидерландский (голландский) язык, выпущенный в 1617 г. в Арнеме; перевод на русский язык, выполненный с нидерландской версии устава и напечатанный в 1647 г. в Москве под названием «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей». В работе использованы лингвоисточниковедческий, сравнительно-сопоставительный и количественный методы анализа. В ходе проведенного исследования была зафиксирована 321 латинская лексема в немецком тексте, которая употребляется в общей сложности 1234 раза. У некоторых латинских лексем отмечается семантический сдвиг под влиянием романских языков XVII в. В нидерландском переводе устава зафиксирована 121 маркированная латинская лексема, которые встречаются в тексте 210 раз. Высказывается предположение, что сокращение числа латинских интерференций в нидерландской версии могло быть обусловлено политическими причинами. Русский текст устава не содержит маркированных латинских интерференций. При переводе было сохранено 38 латинизмов из нидерландской версии, из которых 34 представляют имена собственные. Показаны ошибки русского переводчика при передаче латинских имен собственных, а также использование им внутритекстовых глосс.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Терещук Андрей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОЦЕНКА ГЛУБИНЫ ПАРАЗИТНОЙ МОДУЛЯЦИИ СВЕТА В ОПТИЧЕСКОЙ КАБЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ С НЕОДНОРОДНОСТЯМИ

Оптические кабельные системы одновременно с тем, что являются средой передачи информации, представляют собой чувствительные измерители физических, в частности, акустических полей. Это их свойство определяет возможность образования каналов утечки речевой информации. На основе разъемного оптического соединения волокон показана опасность подслушивания переговоров методом оптической рефлектометрии паразитных акустооптических модуляций в оптическом кабеле, которые подтверждены экспериментальными исследованиями акустических наводок на распространение света через оптический SC-SC адаптер. Защиту предложено строить на основе экранирования, фильтрации, зашумления и детектирования паразитных модуляций.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2016
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем