SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 65296 док. (сбросить фильтры)
Статья: ПРИХОДЫ И ОБЩИНЫ СТАРООБРЯДЦЕВ БЕЛОКРИНИЦКОЙ ИЕРАРХИИ, НЕ ПРИЕМЛЮЩИХ «ОКРУЖНОЕ ПОСЛАНИЕ» 1862 ГОДА, НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА

Статья посвящена истории возникновения и развития приходов и общин старообрядцев Белокриницкой иерархии, не приемлющих «Окружное послание» 1862 года, на территории Российской империи во второй половине XIX века. Издание «Окружного послания» в 1862 году спровоцировало конфликт в старообрядческой Церкви Белокриницкой иерархии и привело к отделению от нее большой группы верующих во главе с частью белокриницкого епископата. Возникла новая ветвь иерархии - неокружническая. Приходы старообрядцев-неокружников образовались во многих губерниях Российской империи. На сторону неокружников перешла большая часть старообрядческих селений Гуслиц, Калужской губернии, немалое число старообрядцев в Стародубье, Поволжье, Бессарабии, на Подолье, Екатеринославщине, Херсонщине и т. д. В Московской, Нижегородской и Костромской губерниях существовали неокружнические скиты, а на Подолье действовал Куреневский монастырь.

На протяжении второй половины XIX века приходы и общины старообрядцев Белокриницкой иерархии, не приемлющих «Окружное послание», развивались и увеличивались. Только с началом репрессивной политики Советского государства в 1920-1930-е годы, когда был уничтожен весь неокружнический епископат и ряд священников, возникшая в 1862 году ветвь Белокриницкой иерархии стала постепенно исчезать.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ВОЛОСКОВА МАРИНА
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Сравнительно-правовой анализ законодательства об информационных технологиях в России и Швеции

ВВЕДЕНИЕ. В статье представлен комплексный анализ нормативно-правовой базы, регулирующей область информационных технологий (далее – ИТ) в России и Швеции, проведена сравнительная оценка ключевых правовых инструментов, концепций и подходов к регулированию, включая ответственность за киберпреступления, процедуры лицензирования, практику стандартизации и безопасность критической информационной инфраструктуры. Кроме того, в статье рассматриваются роли и функции основных регулирующих органов в обеих странах.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Статья подготовлена на основе соответствующих правовых актов России и Швеции. Несмотря на наличие отдельных законов, полностью посвященных ИТ, некоторые положения можно найти в других видах правовых документов (например, в уголовных кодексах или постановлениях правительства). С помощью сравнительного подхода в исследовании очерчиваются рамки и полномочия государственных институтов, осуществляющих регулирование в сфере ИТ.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. И в России, и в Швеции наблюдается сходство в определении основных понятий, таких как критическая инфраструктура, что отражает общую проблематику, связанную, например, с вопросами безопасности. Основные законы в области ИТ содержат спектр ключевых терминов, включая, но не ограничиваясь, информационно-коммуникационной сетью / электронной сетью коммуникаций, оператором информационной системы, а также защитой информации / безопасностью сети и информационной системы. Хотя список ключевых определений может показаться довольно сходным, шведское законодательство, как правило, предлагает более широкие определения с целью охвата более общих областей в рамках ИТ, в то время как российские законодатели фокусируются на применении более конкретных терминов. Однако если в Швеции законодательство тесно связано с нормативной базой Европейского союза (далее – ЕС), то в России применяется более широкий подход, учитывающий новые технологические вызовы, такие как искусственный интеллект. В заключение следует отметить, что для эффективного регулирования ИТ необходимо найти баланс между согласованностью на международном уровне и возможностью адаптации на национальном, что позволит обеспечить высокий уровень кибербезопасности, стимулировать инновации и сохранить гибкость регулирования в динамичной цифровой среде.

ОБСУЖДЕНИЕ И ВЫВОДЫ. Швеция делает ставку на внедрение нормативных актов ЕС, что имеет свои преимущества, такие как гармонизация, внедрение признанной на международном уровне практики, облегчение доступа на рынок и т. д. Однако такой подход может ограничить возможности страны по удовлетворению своих специфических потребностей и повлечь за собой дополнительное бремя, связанное с соблюдением директив ЕС. Более того, изменения в нормативных актах ЕС могут привести к необходимости обновления внутреннего законодательства, что потенциально может вызвать возникновение законодательных пробелов или коллизий, особенно в такой сфере, как ИТ. Сегодня, когда на повестке стоят искусственный интеллект и его риски, невозможно оставаться в стороне и ждать, пока международное сообщество договорится о применимом регулировании.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТЕРМИНОВ И НОМЕНОВ СТАНДАРТИЗИРОВАННОГО ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ

В статье приводится анализ функциональных особенностей терминов и номенов немецкого стандартизированного лингводидактического тестирования. Показано, что лингводидактическое знание вербализуется при помощи как терминов, соотносящихся с общими понятиями теории и практики языкового тестирования, так и номенов, обозначающих единичные понятия. Выявление терминов и номенов происходит при помощи функционального подхода, основанного на их исследовании в специальных текстах. Выделены группы терминов из области теории тестирования (наименования критериев качества экзаменов, особенностей разработки языковых тестов), не выполняющих функцию номенов, и терминов, которые могут выступать в качестве номенов в ряде контекстов (обозначения видов речевой деятельности и критериев оценивания уровня сформированности коммуникативной компетенции). Описана бинарная структура номенклатурных единиц, проявляющаяся в наличии термина и номенклатурного маркера. Номенклатурный маркер может не выражаться формально в текстах, что ведет к тождеству планов выражения терминов и номенов. Способность номенов к формальному совпадению с терминами признана особенностью вербализации знания в сфере стандартизированного лингводидактического тестирования.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МИШНОВА А.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕТАКОМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЦЕННОСТНОГО КОНЦЕПТА ‘INTELLIGENCE’ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЭКРАННОМ ЮМОРЕ

Цель статьи - анализ метакомической природы ценностного концепта ‘intelligence’. В работе применяется аксиологический подход к изучению метакомических характеристик концепта ‘intelligence’. Этот подход состоит из определения реакции аудитории на проявление ума субъектом / объектом комического; выявления комически значимых характеристик ценностного концепта ‘intelligence’ на основе анализа соответствующих словарных дефиниций, текстовых фрагментов комического дискурса, в которых актуализируется рассматриваемый концепт, и работ, посвященных изучению представленного концепта в целом; анализа языковых средств, используемых для актуализации ценностного концепта ‘intelligence’. В основу анализа вошли записи и скрипты современных англоязычных стендап-концертов, эпизодов ситкомов и скетчкомов. Под метакомическими характеристиками аксиологического концепта понимаются характеристики, лежащие в основе восхваления или осмеяния других аксиологических явлений. Основной метакомической характеристикой ценностного концепта ‘intelligence’ выступает остроумие, которое обычно выражается через выявление мелких, но существенных деталей действительности; новый взгляд на повседневные вещи; нахождение контраргумента к очевидному утверждению; нахождение одновременно абсурдного и логичного доказательства необъяснимого явления; обнаружение неразумности в повседневных действиях. Можно выделить семь основных языковых способов выражения остроумия: каламбур, новые метафоры, гиперболы, новые обозначения, неожиданные сравнения, аллюзии и парадоксы. Данные языковые средства используются для восхваления / осмеяния различных ценностей / антиценностей. Также исследование показало, что ум является безусловной ценностью комического дискурса. В большинстве комических контекстов актуализация концепта ‘intelligence’ сопровождалась аплодисментами.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): БОЧКАРЕВ АРСЕНТИЙ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Процесс становления и развития институционального арбитража в Испании

ВВЕДЕНИЕ. В статье рассматривается становление правового института институционального арбитража в Испании. Дан краткий обзор постепенных изменений в подходе испанского законодателя к указанному институту от полного запрета к полноправному включению его в правовое пространство. Исследованы законодательное регулирование образования и правового статуса постоянно действующих арбитражных учреждений (далее – ПДАУ), правовая природа их полномочий, обязанностей и ответственности. Дан общий обзор текущей ситуации, связанной с их деятельностью. Показано их значение в формировании современной системы третейского разбирательства Испании.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом послужили труды испанских и латиноамериканских исследователей в области третейского разбирательства и международного коммерческого арбитража, а также действующее арбитражное законодательство Испании, включая ряд актов органов судебной власти, имеющих ключевое значение. Методологическую основу исследования составили общенаучные и частнонаучные методы познания (диалектический метод, методы анализа и синтеза, дедукции и индукции, сравнительно-правовой и историко-правовой методы). РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. В ходе проведенного исследования автор раскрывает наличие в Испании трех факторов, препятствующих полноценному развитию институционального арбитража. Это, прежде всего, слабые традиции применения третейского способа разрешения споров как такового. Иначе говоря, речь идет о способе, все еще неизвестном большинству населения, за исключением узкой группы профессионалов. Отсюда общее недоверие и скептицизм, основанные на привычной уверенности участников торгового оборота в том, что государственное судопроизводство предоставляет больше гарантий защиты их прав. Соответственно, такие общепризнанные в развитых арбитражных правопорядках преимущества, как конфиденциальность разбирательства и отсутствие процедуры обжалования арбитражного решения по существу, воспринимаются, наоборот, как негативные факторы. Затем, это весьма укорененный как среди делового сообщества, так и среди адвокатов Испании взгляд, что назначаемый стороной арбитр является ее «адвокатом», призванным представлять ее интересы перед председательствующим арбитром, что само собой вызывает недоверие к независимости и беспристрастности ПДАУ и арбитров. К сожалению, указанные факторы обусловливают крайне незначительное число арбитражных разбирательств в стране, что порождает третий фактор: недостаточно высокий профессиональный уровень сотрудников ПДАУ и арбитров из-за недостатка опыта. Автор показывает ведущую роль наиболее авторитетных ПДАУ в процессе преодоления указанных проблем.

ОБСУЖДЕНИЯ И ВЫВОДЫ. Дан краткий обзор постепенных изменений в подходе испанского законодателя к указанному институту от запрета к полноправному включению его в правовое пространство. Исследованы законодательное регулирование образования и правового статуса ПДАУ, правовая природа их полномочий, обязанностей и ответственности. Дан общий обзор текущей ситуации, связанной с их деятельностью. Показано их значение в формировании современной системы третейского разбирательства Испании. По итогам исследования автор обращает внимание на то, что несмотря на имеющий место прогресс в совершенствовании правового регулирования третейского разбирательства вообще и института институционального арбитража в частности, Испании предстоит еще долгий путь, чтобы создать полноценную и эффективную систему третейского разбирательства и тем самым стать в том числе привлекательной юрисдикцией для разбирательств в рамках международного коммерческого арбитража.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Малов Олег
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Юпитер и Сатурн — гиганты Солнечной системы

До недавнего времени мы мало что знали об этих загадочных гигантских планетах Солнечной системы, удаленных на огромные расстояния от Земли. Однако благодаря полетам космических аппаратов «Пионер-10» и «Пионер-11», а также ряду высотных и наземных наблюдений, достигнут определенный прогресс в изучении этих планет, по своим свойствам сильно отличающихся от планет земной группы. В книге, рассчитанной на широкий круг читателей, рассказывается о последних результатах исследований Юпитера и Сатурна и их теоретической интерпретации.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1976
Кол-во страниц: 66
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Белые карлики

Книга посвящена очень интересной разновидности звезд — белым карликам, являющимся, по-видимому, конечным продуктом эволюции большинства звезд, включая и Солнце. В ней рассказывается о последних достижениях в области наблюдений и теоретической интерпретации этих необычных звезд, огромная плотность которых (несколько тонн в кубическом сантиметре) недостижима в земных условиях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 1977
Кол-во страниц: 66
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГЕРАЛЬДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В АНГЛО- И ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX И XX ВЕКОВ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

В статье анализируются особенности передачи геральдических терминов в художественной литературе. Материалом послужили отрывки из различных англо- и франкоязычных произведений и их переводы на русский язык. Исследуемые фрагменты содержат упоминание тех или иных геральдических терминов, называющих отдельные геральдические элементы и фигуры или служащих для описания вымышленного герба одного из персонажей. Показано, как разные переводчики смогли преодолеть встретившиеся переводческие трудности: многие из них незнакомы со спецификой блазонирования (геральдического описания), а в словарях зачастую отсутствуют отдельные термины или узкоспециальные значения слов, что часто приводит к неточностям и ошибкам в описании отдельных элементов герба и геральдических фигур. Выявлено, что терминологические соответствия в русскоязычных переводах встречаются реже, чем нейтральные. В отдельных случаях имели место опущения, добавления, генерализация, калькирование, контекстуальная замена и описательный перевод.

Результаты исследования могут быть использованы в научно-исследовательской деятельности, связанной с изучением особенностей художественного перевода историко-приключенческой литературы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): СТРЕЛЬЦОВ АЛЕКСЕЙ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Пояс астероидов

В книге излагаются современные представления об астероидах — малых телах Солнечной системы, движущихся преимущественно в обширной области («поясе») между орбитами Марса и Юпитера. Дается общая характеристика, закономерностей движения астероидов, описываются их физические свойства и обсуждается возможное происхождение пояса астероидов. Внимание уделяется и описанию метеоритов — осколков астероидов, падающих время от времени на Землю.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Формат документа: pdf
Год публикации: 1977
Кол-во страниц: 66
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Физика межзвёздной среды

Книга содержит изложение классических основ физики межзвездной среды и описание современных представлений о физико химическом состоянии и динамических процессах в этой среде. Специальная глава посвящена проблеме происхождения звезд из межзвездной среды. Подведены некоторые итоги исследования межзвездной среды за последние полтора десятилетия, давших важные результаты благодаря, главным образом, развитию внеатмосферной астрономии и молекулярной радиоастрономии.
В небольшой степени использован материал монографии тех же авторов «Межзвездная среда», опубликованной в 1963 г. Книга рассчитана на астрономов, физиков, химиков, работников смежных отделов науки, а также на аспирантов и студентов астрономической и физической специальности

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1979
Кол-во страниц: 593
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем