SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 65091 док. (сбросить фильтры)
Книга: Структура бактериальных сообществ почв

В книге на основе ретроспективного эволюционно-биосферного подхода прослеживаются этапы формирования и структура бактериальных сообществ почв. Проведено сравнение таксономического состава и принципов организации бактериальных сообществ в водных и наземных экосистемах, показана роль растений и животных как центров формирования бактериоценозов. Автором оцениваются и сравниваются результаты определения бактериального разнообразия почв на основе современных молекулярнобиологических и традиционных фенотипических методов, предлагаются новые подходы и индексы для характеристики структуры почвенных бактериальных сообществ. Описаны бактериальные комплексы разных типов почв, показаны особенности их пространственно-временнбй организации. Проанализированы многочисленные экологические функции бактерий как компонентов почвенных микробных сообществ.

Для специалистов-микробиологов, почвоведов, экологов, может служить в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по этим специальностям.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2002
Кол-во страниц: 285
Загрузил(а): Кутукова Арина
Доступ: Всем
Статья: ФОРМИРОВАНИЕ МИФОПОЭТИЧЕСКОГО МИРА РОМАНОВ Б. ВЕРБЕРА "МЫ, БОГИ", "ДЫХАНИЕ БОГОВ", "ТАЙНА БОГОВ"

Статья посвящена исследованию путей формирования мифологического пространства романов Б. Вербера «Мы, боги», «Дыхание богов», «Тайна богов». В работе уделяется внимание роли архетипов, античной мифологии, социально-исторических мифов в создании социально-исторического и философского подтекстов в «божественном» цикле Б.Вербера, изучаются авторские подходы к передаче понимания истории человечества и закономерностей развития современного мира.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Адонина Лариса
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: "РУССКАЯ ЗЕМЛЯ" КАК НАЦИЕОБРАЗУЮЩИЙ КОНЦЕПТ

В настоящей статье вводится и обосновывается понятие «нациеобразующие концепты», а также дается обоснование нациеобразующего статуса концепта «Русская земля» и выявляются его основные смысловые признаки. Мы исходим из известного понятия «ключевые слова русской языковой картины мира» и среди концептов, соответствующих этим ключевым словам, выделяем нациеобразующие концепты, понимая их как такие, которые формируют национальное сознание народа, выражают его национальную идею, задачи его национального строительства, то есть представляют национальный идеал жизнеустройства. Это такие концепты, как государство, семья, народ, православие, справедливость, достаток и некоторые другие, которые в своих языковых репрезентациях - концептолингвемах (словах, словосочетаниях, фразеологизмах, прецедентных высказываниях) - содержат жизнеутверждающую семантику, отличаются большой устойчивостью в историческом времени и функционированием в широком стилевом и жанровом диапазоне. В статье показывается, что концепт «Русская земля» обладает всеми указанными признаками, что дает основание относить этот концепт к разряду нациеобразующих. Утверждается, что этот концепт имеет сложную семантическую структуру, ввиду чего целесообразно представить ее в виде перечня основных смысловых составляющих. В заключение обращается внимание на то, что, поскольку концепт «Русская земля», как и другие нациеобразующие концепты, обладает большой значимостью в русской языковой картине мира, он стал мишенью информационных атак и манипуляций.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2020
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Севруженко Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РЕАЛИЗАЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРОЕКТА «ДЕМОГРАФИЯ» В РЕГИОНЕ

В статье представлены результаты исследования, в рамках которого проанализирован ход реализации национального проекта «Демография» в регионе и оценено его влияние на демографические показатели. Для достижения данной цели были рассмотрены основные демографические процессы, показатели их характеризующие, а также приведены результаты мониторинга реализации региональных проектов, которые направлены на достижение показателей национального проекта «Демография». В статье дан обзор тематики исследований специалистов разных отраслей, связанных с изучением демографических проблем. Это позволило сделать вывод о том, что на демографические показатели влияет большое количество других параметров, которые не нашли отражение в национальном проекте «Демография», что затрудняет объективно оценить влияние предпринимаемых на уровне страны и региона мер, направленных на достижение целевых показателей. В ходе проведения исследования удалось выявить проблемные точки в реализации проектов и сделать вывод о необходимости применения иных мер для достижения таких целевых показателей, как увеличение продолжительности жизни, повышение рождаемости, снижение смертности и рост численности населения. Так, меры финансовой поддержки семей с детьми доступны далеко не всем, что не стимулирует в таких семьях рождение даже первого ребенка, а, тем более, второго и третьего. Также анализ показал, что необходимо проводить более масштабную работу по формированию демографического поведения россиян и, в первую очередь, молодежи. В целом уровень проектной зрелости региональных органов власти недостаточно высок и требует перед началом реализации новых национальных проектов извлечь уроки от результатов текущих региональных проектов, а также более ответственно подходить и к разработке паспортов проектов, и к формированию проектных команд, и к планированию целевых показателей. демографическая политика, демографические показатели, демографические процессы, национальные проекты, проектный подход, регион

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Бельчик Татьяна
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ИДИОСТИЛЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Д. БРАУНА "КОД ДА ВИНЧИ")

Актуальность нашего исследования обусловлена сложностью сохранения особенностей идиостиля автора при переводе художественных произведений. Оно посвящено понятию «идиостиль» и его реализации в переводном тексте художественного стиля. Так как переводчик является своего рода посредником между автором и читателем, он ответственен за донесение произведения в форме максимально приближенной к подлиннику, что ставит перед ним задачу найти средства для передачи каждой особенности авторского стиля писателя. Для решения поставленной задачи в работе используются комплексные методы исследования, такие как сравнительно-сопоставительный метод, метод переводческого анализа, метод контекстологического анализа. Совокупность данных методов позволяет провести исследование, раскрывающее некоторые аспекты идиостиля писателя. Американский писатель Дэн Браун является именно тем автором, произведения которого ярко выделяются на фоне работ его современников, однако особенности передачи его авторского слога на русский язык еще не были достаточно изучены. Лингвокультурологические особенности дают возможность распознавать, выделять и анализировать закономерности использования тех или иных приемов в художественных произведениях и на основании этого делать выводы о месте, времени и других экстралингвистических факторах произведения, поэтому их рассмотрение является основополагающим при выявлении закономерности передачи идиостиля определенного автора при переводе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2020
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Самарина Ирина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПИСАТЕЛЬ "ИЛЬФ И ПЕТРОВ": К ИСТОРИИ ТВОРЧЕСКОГО СОДРУЖЕСТВА

В статье анализируются ранее неизвестные и малоизвестные источники, посвящённые истории рождения творческого содружества И. А. Ильфа и Е. П. Петрова. Автор сопоставляет свидетельства, оставленные братьями Катаевыми, В. Б. Шкловским, А. И. Эрлихом, Л. В. Никулиным и др. Выявляются и характеризуются принципы сотворчества Ильфа и Петрова, а также факторы коммерческого успеха этого дуэта.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МИЛЕНКО ВИКТОРИЯ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА СОКРАЩЕНИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ВОЕННОМ ДИСКУРСЕ

Современная английская военная лексика обладает широким рядом лингвистических особенностей и сложностей для перевода. В данной статье рассматриваются сокращения, их функционирование и специфика перевода в области военного дискурса, а также такие понятия, как «военный дискурс», «сокращение», «аббревиатура»; выявляются основные виды сокращений : лексические и графические. Освещаются основные особенности английской военной лексики, такие как индексное обозначение термина и применение условных знаков, которые используются для обозначения разных типов вооружения и военной техники. В статье представлены приёмы передачи английских военных аббревиатур на русском языке, которые включают перевод полной формы, лексико-семантические замены, транскрибирование и транслитерирование, описательный перевод, а также перевод полного термина и формирование новой аббревиатуры уже на переводящем языке. Выявляются основные трудности, с которыми можно столкнуться при переводе английских военных сокращений. Также приводятся количественные данные применения разных способов перевода сокращений, полученные путём переводческого анализа устава армии США по подготовке снайперов. В заключении подводятся итоги и выявляется процентное соотношение употребления приёмов перевода аббревиатур и сокращений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2020
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Самарина Ирина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЛОВО "РОДИНА" В ДИСКУРСАХ ДМИТРИЯ БЫКОВА И ЗАХАРА ПРИЛЕПИНА

В статье проводится анализ когнитивного и прагматического макрокомпонентов значения слова «родина» в публицистических дискурсах Дмитрия Быкова и Захара Прилепина: в интервью, публичных выступлениях, личных блогах и социальных сетях, а также в авторских передачах «Один» на радио «Эхо Москвы» и «Уроки русского» на НТВ. Выявляются глубокие различия в значении слова «родина» в текстах двух авторов. В семантике лексемы «родина», исходя из дискурса Д. Быкова, содержатся семы: ‘критично-ироническое отношение к родине’ ; ‘родина - дискретное понятие, выбор человека, а не данность, родина - часть человека’ ; ‘диктует и навязывает, накладывает обязательства, но не предлагает ничего взамен’ ; ‘родина как мать, кто-то может воспринимать любовь к ней как обременительную обязанность, кто-то - зависеть от нее, кто-то - жалеть’ ; ‘понятие «родина» затерто патриотами и пропагандистами, одержимыми «родинобесием»’ ; ‘родина - отдельно, государство - отдельно’ . В дискурсе З. Прилепина в значение слова «родина» включены другие семы: ‘патетическое отношение к родине’ ; ‘абсолют, существует как бы над всеми, человек - часть родины’ ; ‘служение отечеству и долг перед родиной - дело чести каждого человека’ ; ‘родина, как мать, безупречна, ее нужно любить просто потому, что она есть’ ; ‘понятие «родина» затерто либералами’ ; ‘интересы родины и государства неразрывно связаны’ . Проведенное исследование дает основания считать лексему «родина» аксиологемой и сделать предположение, что настолько разное употребление языковой единицы, призванной, в соответствие с данными толковых словарей, покрывать один и тот же денотат в языковой системе, служит триггером к разжиганию внутрироссийского информационно-политического противостояния.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2020
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Башкова Ирина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Книга радиостроителя

Книга Гюнтера и Фаттера озаглавлена «Bastelbuch». Bastler’ами в Германии называют юных любителей техники и мастерства. Все, что им необходимо для технических опытов и постройки всяких технических аппаратов, эти любители стараются смастерить своими руками домашними средствами из материалов, имеющихся под рукой. В русском языке нет даже подходящего слова для «Bastler». Увлечение радиоспортом и радиостроительством, несомненно, окажет в этом отношении огромное воспитательное влияние на подрастающее поколение, и настоящая книга, являющаяся превосходным систематическим руководством для юных любителей самодельщины, будет способствовать развитию технического чутья, вкуса и любви к труду. Качества эти абсолютно необходимы в век техники.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1926
Кол-во страниц: 274
Загрузил(а): Арсентьева Ульяна
Доступ: Всем
Книга: Кассетные магнитофоны

Описываются различные кассетные магнитофоны зарубежного производства (например, фирм «Грундиг», «Филипс» и др.). Приводятся сведения по современным компакт-кассетам. В книге большое количество технических и паспортных данных. Книга предназначена для радиолюбителей и радиомехаников телеателье.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1977
Кол-во страниц: 161
Загрузил(а): Арсентьева Ульяна
Доступ: Всем