Научный архив: статьи

Проблема перевода латинских интерференций в тексте военного устава И. Я. фон Вальгаузена «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей» (2024)

В настоящей статье анализируются лексические интерференции из латинского языка в различных переводах военного устава XVII в. И. Я. фон Вальгаузена «Kriegskunst zu Fuß». Под латинскими интерференциями понимаются слова, словосочетания и короткие цитаты на латинском языке, включенные без перевода в оригинальный немецкий текст и маркированные шрифтом. В то время как весь текст устава набран готическим шрифтом, интерференции выделены прямым (римским) шрифтом. В исследовании сопоставляются немецкий оригинал устава, опубликованный в 1615 г. в Оппенхайме; перевод на нидерландский (голландский) язык, выпущенный в 1617 г. в Арнеме; перевод на русский язык, выполненный с нидерландской версии устава и напечатанный в 1647 г. в Москве под названием «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей». В работе использованы лингвоисточниковедческий, сравнительно-сопоставительный и количественный методы анализа. В ходе проведенного исследования была зафиксирована 321 латинская лексема в немецком тексте, которая употребляется в общей сложности 1234 раза. У некоторых латинских лексем отмечается семантический сдвиг под влиянием романских языков XVII в. В нидерландском переводе устава зафиксирована 121 маркированная латинская лексема, которые встречаются в тексте 210 раз. Высказывается предположение, что сокращение числа латинских интерференций в нидерландской версии могло быть обусловлено политическими причинами. Русский текст устава не содержит маркированных латинских интерференций. При переводе было сохранено 38 латинизмов из нидерландской версии, из которых 34 представляют имена собственные. Показаны ошибки русского переводчика при передаче латинских имен собственных, а также использование им внутритекстовых глосс.

Издание: ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА И СОВРЕМЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ
Выпуск: Т. 6 № 3 (2024)
Автор(ы): Терещук Андрей Андреевич
Сохранить в закладках
ПРИМЕНЕНИЕ СЕТИ НА ОСНОВЕ НЕОКОГНИТРОНОВ ДЛЯ РАСПОЗНАВАНИЯ ОБРАЗОВ (2016)

Рассмотрены основные принципы распознавания образов на основе сети неокогнитрон, а также общая структура сети и принципы ее функционирования. Приведены примеры ее работы и анализ полученных результатов.

Издание: ВОПРОСЫ ЗАЩИТЫ ИНФОРМАЦИИ
Выпуск: № 1 (112) (2016)
Автор(ы): Козлов Павел Владимирович, Южаков Александр Анатольевич
Сохранить в закладках
ПСИХОЛИНГВИСТИКА ДЕСТРУКТИВНОЙ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ: ПАМЯТИ Е.Ф. ТАРАСОВА (2024)

Статья посвящена проблеме деструктивной речевой коммуникации в, в последнее время активно развивающейся в рамках Московской психолингвистической школы под руководством Е.Ф. Тарасова. Автор описывает лишь фрагмент серии исследований речевых девиаций, а именно особенностей функционирования профессиональной речи педагогов в условиях хронического стресса. Описаны сущностные характеристики самой профессиональной речи педагогов, обоснован феномен коммуникативных перегрузок, описаны маркеры вербальных девиаций педагогической речи, функционирующей в условиях хронического стресса. Представлены результаты анализа языкового материала «эмоционально выгоревших» педагогов. Сделан вывод о том, что хронический стресс формирует искаженные неосознанные мотивы речевой деятельности педагога, проявляющиеся в его стремлении разделить с учениками собственное негативное эмоциональное напряжение. При этом речевое воздействие на обучающихся основывается не на диалектических стратегиях убеждения, а на внушении и заражении. Представлен перечень публикаций по теме деструктивной речевой коммуникации.

Издание: ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ПСИХОЛИНГВИСТИКА
Выпуск: № 4 (28) (2024)
Автор(ы): МЫСКИН СЕРГЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧ
Сохранить в закладках
ПАМЯТИ УЧЕНОГО И УЧИТЕЛЯ: Е.Ф. ТАРАСОВУ ПОСВЯЩАЕТСЯ (2024)

Статья посвящена памяти Е.Ф. Тарасова – крупного ученого, одного из основателей отечественной психолингвистики. Статья состоит из двух подразделов: Тарасов как Ученый и как Учитель. Как ученый он разрабатывал следующие проблемы: 1) проблемы речевого общения; 2) языковое сознание; 3) межкультурная коммуникация; 4) креолизованные тексты; 5) ценностное сознание русских людей; 6) работа над созданием словарей проблемы речевого общения. Как Учитель, Евгений Федорович воспитал целый ряд докторов и не один десяток кандидатов наук. Параллельно научной деятельности, он читал лекции студентам.

Издание: ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ПСИХОЛИНГВИСТИКА
Выпуск: № 4 (28) (2024)
Автор(ы): МАСЛОВА ВАЛЕНТИНА АВРААМОВНА
Сохранить в закладках
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ: РЕЧЕВАЯ МОДЕЛЬ ДЛЯ ИЗВИНЕНИЯ (2024)

В данной статье анализируются варианты коммуникативных моделей, используемых в целях преодоления конфликтной ситуации. Профессиональное общение рассматривается в русле теории речевой деятельности А.А. Леонтьева и Е.Ф. Тарасова. Методика исследования основана на работах А.И. Новикова и раскрывает особенности восприятия разных вариантов речевых сообщений, содержащих извинения и нацеленных на разрешение конфликта. В статье даны рекомендации, каким образом данные исследования можно учитывать при разработке речевых стандартов профессионального общения.

Издание: ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ПСИХОЛИНГВИСТИКА
Выпуск: № 4 (28) (2024)
Автор(ы): Кузнецова Т. Н., Харченко Елена Владимировна
Сохранить в закладках
ПАМЯТИ ЕВГЕНИЯ ФЕДОРОВИЧА ТАРАСОВА: УЧЕНОГО, УЧИТЕЛЯ, ЧЕЛОВЕКА (2024)

В статье автор делится своими воспоминаниями о Евгении Федоровиче Тарасове, которого он знал, с которым сотрудничал на протяжении многих лет и у которого многому научился. Описывается то, как Евгений Федорович привил автору интерес к проблемам речевого общения и языкового сознания, а также помог оценить объяснительный потенциал Теории деятельности. Отмечается, что научный кругозор Евгения Федоровича выходил за рамки сугубо психолингвистических вопросов производства, восприятия и понимания речи. Показано, что Евгений Федорович исследовал природу коммуникации, которую он рассматривал как онтологическую основу языкового сознания. Кроме того, он понимал важность изучения коммуникации с феноменологических и аксиологических позиций, открывая тем самым новые пути ее исследования. Особо отмечаются интерес Евгения Федоровича к профессиональной коммуникации и его роль в разработке организационной психолингвистики. В этой связи говорится о профессиональных обязанностях Евгения Федоровича как руководителя сектора психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН на протяжении четверти века, который был и школой, и домом для многих молодых ученых, включая автора статьи.

Издание: ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ПСИХОЛИНГВИСТИКА
Выпуск: № 4 (28) (2024)
Автор(ы): КЛЮКАНОВ ИГОРЬ ЭНГЕЛЕВИЧ
Сохранить в закладках
ПОДХОД Е.Ф. ТАРАСОВА К ИССЛЕДОВАНИЮ СОДЕРЖАНИЯ ЦЕННОСТЕЙ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ (2024)

Статья посвящена описанию подхода Е.Ф. Тарасова к исследованию содержания ценностей в языковом сознании. В основе которого лежит представление о содержании общечеловеческих ценностей, как формирующегося и функционирующего на разных уровнях сознания (уровне общественного сознания, обыденного сознания профанных носителе культуры, промежуточном уровне общественного сознания), а также о трансформации содержания общечеловеческих ценностей в личностные ценности представителя определенной культуры.

Издание: ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ПСИХОЛИНГВИСТИКА
Выпуск: № 4 (28) (2024)
Автор(ы): ИЛЬИНА ВИОЛЕТТА АЛЕКСАНДРОВНА, НИСТРАТОВ АЛЕКСАНДР АЛЕКСЕЕВИЧ
Сохранить в закладках
ПОХОД ГРУППЫ ВОРОШИЛОВА К ЦАРИЦЫНУ В 1918 ГОДУ (2024)

В статье рассматривается поход отрядов под командованием К. Е. Ворошилова от Донбасса к Царицыну в 1918 году. Вследствие этого похода и дальнейшего участия в обороне Царицына Ворошилов выдвинется в первые ряды военной и политической элиты РСФСР, поэтому изучение похода актуально для более точного понимания истории России XX века.

В ходе исследования проанализированы причины продвижения отрядов именно к Царицыну, основные этапы похода. Уделено внимание статусу отрядов Ворошилова - их переходу из состояния украинских партизан к положению защитников Царицына, в дальнейшем объединенных в 10-ю красную армию.

Обозначены организационные и психологические аспекты этой перемены. Изучен вопрос о численности войск в группе Ворошилова, о количестве эшелонов. Рассмотрена причина взрыва моста через Дон, что осложнило положение группы Ворошилова.

Новизна работы в первую очередь связана с опорой на неопубликованные источники, которые содержатся в личном фонде Ворошилова в Российском государственном архиве социально-политической истории: телеграммы и приказы военных и гражданских ведомств, а также опубликованные и неопубликованные воспоминания участников похода Ворошилова.

Издание: ВЕСТНИК РЯЗАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА
Выпуск: №2 (2024)
Автор(ы): ШУМАКОВ МИХАИЛ ДМИТРИЕВИЧ
Сохранить в закладках
ПРОСВЕЩЕНИЕ: НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ИГРОЙ СО СТОРОНЫ (РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: КРЕЛЕНКО Н. С. ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ В ПИСЬМАХ, КНИГАХ И ДОМАХ ХОРАСА УОЛПОЛА. М. : ДИРЕКТ-МЕДИА, 2023. 264 С.) (2023)

В рецензии анализируется монография Н. С. Креленко «Отражение культурной жизни эпохи Просвещения в письмах, книгах и домах Хораса Уолпола» издательства «Директ-Медиа». Автору удалось интересное, оригинальное и информативное исследование в русле современного историографического жанра - персональной истории. В книге характеризуется личность интеллектуала эпохи Просвещения, «джентльмена-дилетанта», «любителя интеллектуальных забав» Хораса Уолпола (1717-1797), его политическая и общественная деятельность, издательские проекты. Особое внимание сосредоточено на анализе культурных концептов.

Издание: ВЕСТНИК РЯЗАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА
Выпуск: №1 (2023)
Автор(ы): ВАСИЛЬЕВА СВЕТЛАНА АНАТОЛЬЕВНА, ЭРЛИХСОН ИРИНА МАРИКОВНА
Сохранить в закладках
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА (2024)

В СТАТЬЕ ОПИСЫВАЮТСЯ ПРЕДИСЛОВИЯ РЕДАКТОРА

Издание: ОЧЕРКИ ИСТОРИИ ФИЗИКО-МАТЕМАТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В САРАТОВСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
Выпуск: № 6 (6) (2024)
Автор(ы): АНИКИН ВАЛЕРИЙ МИХАЙЛОВИЧ
Сохранить в закладках
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ В ИТАЛИИ (2023)

Цель статьи - проследить историю и современное состояние переводов произведений Цветаевой на итальянский язык.

Особое внимание уделяется деятельности трех выдающихся переводчиков, предложивших собственную переводческую стратегию: это П. А. Цветеремич, С. Витале, М. Реа. После переиздания в 1979 году издательством Фельтринелли сборника произведений Цветаевой в переводе Цветеремича, а также после проведения Первого международного Цветаевского симпозиума в 1980-е годы Италия начинает переживать настоящий бум интереса к творчеству Цветаевой, что вызвало активизацию переводческой деятельности.

В работах Серены Витале, обращавшейся к разножанровым произведениям поэта (лирика, поэмы, драмы, проза), творчество Цветаевой приобрело «узнаваемый итальянский голос». Марилена Реа перечисляет трудности, с которыми ей пришлось столкнуться в процессе работы: это цветаевские отступления и отклонения от норм языкового стиля, архаизмы, фольклорный язык, особенный цветаевский ритм и особенности поэтики.

Марина Цветаева «звучит по-итальянски» уже несколько десятилетий. Различные переводчики предложили итальянскому читателю целый ряд своих художественных переводов ее произведений, доказав самим этим фактом актуальность творчества Цветаевой в современной Италии. Интерес итальянских переводчиков к творчеству поэта не иссякает: ежегодно появляются новые переводы, при этом молодое поколение, критически анализируя прежние переводы, предлагает иные варианты, пытаясь более полно представить цветаевское творчество.

В статье вводится в литературоведческий оборот огромный ряд имен итальянских переводчиков и издателей Цветаевой, анализируется их вклад в итальянское цветаевоведение.

Издание: ВЕСТНИК РЯЗАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА
Выпуск: №1 (2023)
Автор(ы): КОСТА ЭРИКА
Сохранить в закладках
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ IT-СООБЩЕСТВО: ОСОБЕННОСТИ СУБКУЛЬТУРЫ И ПРАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (2024)

Рассматриваются данные эмпирического исследования, которые позволили выявить основные элементы профессиональной субкультуры IT-сообщества, особенности взаимоотношений, формальные и неформальные практики взаимодействия. Анализ профессиональных биографий показывает, что тенденцией последнего времени является подготовка специалистов IT-компаниями под свои нужды в формате стажировок. Важной ценностью в рабочих отношениях представителей IT-сообщества является взаимоуважение и создание нетоксичной среды, формирование зон ответственности на основе принципа прозрачности. Полученные данные показали, что преобладание молодых сотрудников в среде IT-сообщества и неформальные отношения в рабочем коллективе могут являться барьером при выстраивании строго формализованного порядка. Большое значение для формирования профессионального сообщества играет история компании и те продукты, которые она разрабатывает.

Издание: ПЕТЕРБУРГСКАЯ СОЦИОЛОГИЯ СЕГОДНЯ
Выпуск: № 25 (2024)
Автор(ы): Лобанова Юлия Вячеславовна
Сохранить в закладках