Цель работы - исследовать функции концептуальной метафоры, мотивированной метонимией, в мультимодальных эвфемистических комплексах. Использованы методы концептуального анализа, гипотетико-дедуктивный метод, метод дефиниционного анализа, метод культурологической интерпретации единиц. Дается описание моделей реализации метонимических концептов в составе метафорических конфигураций, которые лежат в основе семантики мультимодальных эвфемистических комплексов английского языка. Данные модели представляют собой разные виды корреляции концептуальной метонимии и концептуальной метафоры в составе мультимодального комплекса. В рамках всех выделенных моделей независимо от их структуры наблюдается понижение степени эвфемистического потенциала результирующего комплекса по сравнению с его отдельными элементами.
Статья посвящена изучению концептуальных предпосылок формирования манипулятивных стратегий в англоязычной интернет-рекламе спиртных напитков. Показано, что во многих случаях рекламные постеры алкогольной продукции представляют собой сложные лингвовизуальные комплексы, реализующие определенную эвфемистическую стратегию воздействия на целевую аудиторию. Мы полагаем, что мультимодальные интернет-постеры можно рассматривать как эвфемистический фрейм, конструируемый на основе концептуальной модели, которая объединяет переменные и константные элементы фрейма в единое целое. На настоящем этапе исследования можно утверждать, что ведущей концептуальной моделью следует признать концептуальную метонимию, которая в большинстве случаев актуализируется как на языковом, так и на графическом уровнях. Двухступенчатая реализация концептуальной метонимии позволяет представить рекламируемую продукции в максимально выгодном и привлекательном свете, формируя эвфемистический месседж всего фрейма.