Научный архив: статьи

Интертекстуальность и прецедентные ситуации в мемах об уходе брендов из России (2025)

В статье рассматриваются способы создания смысла в поликодовом тексте через трансформацию и интерпретацию вербального и иконического компонентов текста. Целью данного исследования стала попытка выявить специфические (универсальные и индивидуальные) характеристики современного мема как поликодового текста. Материалом исследования послужили отобранные методом аспектной выборки из сети Интернет более 48 мемов, посвященных уходу некоторых брендов из России в связи с изменением геополитической ситуации. Анализ материала показывает, как визуальный образ в совокупности с вербальными знаками создает и транслирует социально значимые смыслы. Комментируются варианты соотнесения визуального и вербального компонентов каждого мема, мотивы выбора того или иного образа и принципы его трансформации для характеристики современных реалий. В рамках рассмотренной авторами тематической группы выделены подгруппы, отражающие общественную реакцию на события. Результаты исследования демонстрируют, что современные мемы не только иллюстрируют актуальные события, но и служат важным инструментом для формирования социальных установок в условиях культурного и экономического изменения и для снижения эмоционального напряжения участников интернет-коммуникации.

Издание: НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ
Выпуск: Том 14, № 5 (2025)
Автор(ы): Данилова Юлия Юрьевна, Мухаметшина Динара Ринатовна
Сохранить в закладках
МНОГОЯЗЫЧИЕ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ: ИЗ ОПЫТА ПРОВЕДЕНИЯ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЙ ОЛИМПИАДЫ "ЮНЫЙ ПОЛИГЛОТ" В ТАТАРСТАНЕ (2024)

Актуальность исследования определяется тем, что многоязычие прочно завоевывает позиции, становится основой адаптации личности к вызовам времени в современном BANI-мире (от англ. brittle (хрупкий), anxious (тревожный), non-linear (нелинейный), incomprehensible (непостижимый). В XXI столетии образовательные организации разных уровней столкнулись с необходимостью внесения в учебный процесс изменений, связанных с интернационализацией образования в России. Ответом на вызовы времени стало в том числе открытие полилингвальных образовательных комплексов, один из которых находится в Елабуге, и переквалификация педагогов в области инновационных педагогических технологий в мультилингвальном образовании. Цель статьи - рассмотреть потенциал мультилингвальных олимпиад как средства мониторинга качества языкового образования в таких полиэтнических регионах, как Татарстан и Удмуртия. На основе методов наблюдения и анализа статистических данных нами были выявлены определенные типовые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении заданий по русскому, татарскому и английскому языкам. В статье представлены результаты Мультилингвальной олимпиады «Юный полиглот - 2019», проведенной в г. Елабуге в рамках сетевого взаимодействия международных лабораторий при головном центре в Елабужском институте КФУ. В качестве выводов исследования утверждается необходимость поддержки национальных языков на уровне государственной политики, поскольку сбалансированный естественный билингвизм является основой успешного овладения другими языками.

Издание: МНОГОЯЗЫЧИЕ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Выпуск: № 1 (20), Том 16 (2024)
Автор(ы): Бубекова Лариса Борисовна, Данилова Юлия Юрьевна, Буторина Надежда Викторовна
Сохранить в закладках