Исследование направлено на выявление самоэффективности, обследовано 32 педагога адаптивной физической культуры (АФК). Педагоги АФК разделены на две группы – мужчины и женщины. Группа из 17 мужчин (возраст D=37,4) и группа из 15 женщин (возраст D=35,4), стаж работы более 10 лет. Изучены уровни самоэффективности педагогов АФК мужчин м женщин при помощи методики Маддукса и Шеера. Выявлены достоверные различия в особенностях самоэффективности респондентов. Педагоги АФК – мужчины испытывают трудности в коммуникациях, отмечается снижение общения в коллективной деятельности. Данные особенности в коммуникациях могут влиять на взаимодействие со всеми субъектами педагогической деятельности и на результат в профессиональной деятельности. У женщин-педагогов АФК, высокие показатели самоэффективности в общении, им важны отношения и коммуникации в командной работе, важно чувствовать свою принадлежность к группе коллег. Вывод: необходимо в процессе профессиональной подготовки педагогов по АФК проводить теоретические и практические занятия на предмет основ коммуникаций и развития личностной самоэффективности в целом.
В статье описан опыт организации студенческих соревнований по баскетболу 3х3 в регионах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях. Особенности климата и доступность спортивной инфраструктуры, а также спрос молодежи на участие в соревнованиях по баскетболу формируют спортивную экосистему малоформатного баскетбола.
Данная статья посвящена изучению усвоения русской фразеологии студентами из Китая с использованием информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Фразеологические единицы являются неотъемлемой частью языка, играя значительную роль в его стилистическом и эмоциональном богатстве. В статье описана методика преподавания фразеологии с использованием современных технологий, таких как электронные обучающие платформы, мультимедийные средства и интерактивные приложения. Результаты экспериментальной работы демонстрируют эффективность использования ИКТ в обучении фразеологии и способствуют более глубокому пониманию культурных и лексических особенностей русского языка.
Статья посвящена рассмотрению особенностей русского утопизма в контексте традиционных российских ценностей. На основе анализа русской философской мысли XIX-XX веков делается вывод о влиянии ценностей веры, свободы, справедливости, любви и соборности на формирование русской утопии. Также традиционные российские ценности, лежащие в основе мировоззрения русского народа, определяют своеобразие и уникальность русской утопии в отличие от западной.
В статье аргументирована аксиоматика концепции ответственного делегирования власти народом: 1) народ является источником власти; полномочия у органов и должностных лиц возникают как делегированные из этого источника; 2) народный суверенитет системно взаимосвязан с государственным; делегирование власти народом легитимно формируемым органам является актом подтверждения и укрепления государственного суверенитета; 3) народовластие является правовым и организационным принципом взаимоотношений народа и государства; оно представляет собой правовое состояние — комплексное длящееся правоотношение, дающее основания для конкретных правоотношений, в которых реализуются политические права граждан; 4) демократический способ формирования органов власти является ценным продуктом развития цивилизации, обладающим потенциалом совершенствования в рамках концепции ответственного делегирования власти народом; 5) статус народа как источника власти, носителя суверенитета, правовое состояние народовластия применительно к каждому гражданину выражаются через посредство его личного участия в делегировании власти в рамках демократических процедур; 6) важной целью и принципом являются восприятие каждым гражданином своего участия в делегировании власти народом как конституционной ценности и формирование максимально ответственного отношения к такому участию. К научной дискуссии предложена конструкция профессиодемократии как синтеза подлинной демократии в традиционном понимании и рационального отбора управленческих кадров по продуманным профессиональным критериям, встроенного в механизмы ответственного делегирования власти народом. В ее рамках рекомендовано изменение избирательного законодательства в части расширения доступной для избирателей информации о кандидатах.
История человечества характеризуется непрерывными вооруженными конфликтами различного масштаба (самые крупные из них называются войнами). Эти события стали приводить к такому количеству ужасных негативных последствий, что человеческое сообщество стало озабочено необходимостью поставить вооруженные конфликты в определенные рамки, и уже в 19 веке международное гуманитарное право стало выделяться в рамках общего международного права, уделяя особое внимание защите основных прав человека всех людей. те, кто оказался в зоне конфликта. В статье выявляются основные тенденции возникновения и развития этой отрасли международного права, при этом они рассматриваются на примере законотворческой и правоприменительной практики России. Хронологически исследование охватывает период с середины 19-го по 20-й века. Автор анализирует Гаагскую, Женевскую конвенции и другие международные гуманитарные акты.), а также научные публикации, затрагивающие заявленную тему. Отмечается, что принципы международного гуманитарного права поддерживаются всеми странами, которые заявляют о своей приверженности мирным способам разрешения споров между государствами. Однако вооруженные конфликты все равно продолжают иметь место. В связи с этим обосновывается предложение о создании более эффективных механизмов предотвращения вооруженных конфликтов.
Цель. Рассмотреть лингвокультурологический концепт «дуб» и исследовать содержание этого концепта в славянских мифах, поставив задачу произвести полиаспектный синхронно-диахронный анализ основных экспликаторов – дуб и дерево.
Процедура и методы. В исследовании применены: 1) описательный метод, заключающийся в представлении современных значений слов дуб и дерево, а также истории этих слов и их этимологии; 2) сопоставительный метод, связанный с установлением исторической синонимичности слов дуб и дерево; 3) методы структурного и семантического анализов фразеологических единиц, связанных с лексемой дуб.
Результаты. Проведённое исследование показало, что лексема дуб и устойчивое сочетание вечное/мировое древо для исследуемой в статье мифологической картины мира, т. е. дохристианского периода и начала христианского; дуб и вечное/мировое древо, а также фразеологизмы, связанные со словом дуб, отражают языческие, мифологические и христианские представления русского человека.
Теоретическая и/или практическая значимость заключается в трёхуровневом исследовании концепта «дуб» и связи репрезентирующей его лексемы со словосочетанием «вечное/мировое древо»: в речевом материале наблюдалось замещение лексемы дуб на вечное древо и наоборот. На основании рассмотрения современных значений слов дуб и дерево, изучения их этимологии и истории установлены основания для восприятия в мифологическом сознании русского человека (дописьменной эпохи, вероятно, во время распространения язычества, в дохристианский период) дерева дуб как вечного /мирового дерева, находящегося в центре мироздания.
Цель. Исследовать разговорно-просторечное глагольное слово как средство предикации, характеризующее такую идиостилевую черту текстов В. Астафьева, как «жестокий реализм». Процедура и методы. На основе нацеленной выборки из текста рассказа «Трофейная пушка» глагольных слов, принадлежащих к разговорно-просторечной сниженной лексике, раскрывается важная для В. Астафьева идиостилевая особенность, связанная с использованием стилистического потенциала и коннотативного ореола указанных единиц: создание правдивых страниц прозы о войне, обрисованных с «жестоким реализмом». В качестве методов анализа использованы описание семантики глагольной лексики с привлечением лексикографических источников, интерпретация, контекстуально-стилистический анализ.
Результаты. Исследование показало верность В. Астафьева принципу правдивого, без прикрас и ретуши, изображения войны, психологически тонкого, философски осмысленного отражения характеров и поведения людей в тяжелейших военных условиях – особого бытия. Показано, что не только в известном романе «Прокляты и убиты», но и в рассказе «Трофейная пушка», опубликованном в журнале «Знамя» в 2001 г., на закате жизни, прозе писателя остаётся присущей такая идиостилевая черта, как «жестокий реализм» – определённая константа его произведений о войне с фашистской Германией, передающая прагматические установки и интенции В. Астафьева.
Теоретическая и/или практическая значимость. Исследование подтверждает значимость изучения средств предикации для характеристики особенностей идиостиля писателя, выявления / подтверждения его констант; результаты могут быть использованы при изучении творчества, языка и стиля В. Астафьева, в вузовских курсах стилистики и лексикологии в качестве иллюстративного материала.
В статье представлен сравнительный анализ индивидуальных планов физической подготовки туристов, входящих в рейтинг десяти ведущих спортсменов по итогам сезона 2023 года, специализирующихся в группе дисциплин дистанция – пешеходная, на этапе высшего спортивного мастерства из трёх регионов Российской Федерации, в частности, показатели объема физической подготовки и её структуры, а также проведен анализ соответствия данных показателей требованиям федерального стандарта спортивной подготовки по виду спорта «спортивный туризм», выявлены особенности процесса физической подготовки туристов в годичном цикле и непосредственно к старту соревнований на современном этапе.
В данной статье даётся характеристика степени развития личностных качеств и способностей квалифицированных футболисток, необходимых для достижения высоких результатов в соревновательной деятельности. Раскрывается степень развития лидерских качеств у игроков. Установлено, что в команде отсутствует ярко выраженный лидер, что в целом наблюдается в устоявшихся коллективах команд. Характеристика психологических черт личности игроков команды и их интерпретация в контексте «командной игры» свидетельствует о средних значениях показателей уравновешенности, тревожности, самоконтроля, подозрительности и интеллекта.
Индивидуальные особенности черт личности у большинства игроков свидетельствуют о высоких значениях экстравертированности, принятии правил и норм поведения, преобладании абстрактного мышления. При этом в индивидуальном профиле отмечается средний уровень самоконтроля, но высокой эмоциональной напряжённости, что связано с высоким уровнем мотивации, направленной на достижение победы.
Проблема совершенствования процесса физической подготовки боксеров-юношей (9–12 лет) несмотря на все попытки ее решения остается актуальной для многих спортсменов и тренеров, поскольку потребности развития всегда опережают возможности их удовлетворения, а уровень физической подготовленности – важнейшее условие высокого результата. В данной статье рассматриваются такие вопросы физической подготовки, как: исходный уровень подготовленности занимающихся, средства и методы подготовки, тестирование уровня подготовленности начинающих боксеров, приоритеты в развитии физических качеств. Решение этих вопросов должно способствовать эффективному решению данной проблемы в целом.
Цель. Выявление логико-семантических запретов реализации общефактического значения (ОФЗ) русских глаголов.
Процедура и методы. Осуществлено диагностическое наблюдение за современной разговорной речью с фиксацией речевого материала и последующим логико-семантическим и синтаксическим анализом.
Результаты. В сфере количественности выявлены два запрета логико-семантического характера на реализацию ОФЗ в простом предложении; в разговорной речи оно не реализуется: а) при партитивной характеристике объекта; б) при пересчёте объектов. Создана объяснительная модель языкового явления (для сферы РКИ).
Теоретическая и/или практическая значимость. Полученные результаты расширяют представления об особенностях употребления глаголов ОФЗ в речи. Полученные языковые и речевые факты привели к созданию их объяснительной модели для курсов РКИ – синтаксического, разговорной речи и двустороннего перевода, что способствует формированию коммуникативной компетенции иностранных учащихся уровней владения языком В1–В2–С1.