ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТУРИЗМ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ РОССИИ: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ (2025)

В духовно-нравственном воспитании населения государства возрастает роль культурно-познавательного туризма, его особого литературного вида. В стране он еще недостаточно представлен. Цель статьи - выделение современных тенденций развития литературного туризма в Центральной России, где его позиции наиболее значимы. Рассмотрены гетерогенные внешние и внутренние факторы данной ситуации. Проанализированы особенности вовлечения ресурсного потенциала территории, его культурно-исторических ресурсов в литературный туризм. Выявлено своеобразие процессов трансформации туристского предложения, отраслевой структуры этого вида деятельности. Отражена специфика его территориальной дифференциации в Центре страны. Акцентирована важность комплексного развития литературного туризма в регионе.

Издание: ГЕОПОЛИТИКА И ЭКОГЕОДИНАМИКА РЕГИОНОВ
Выпуск: Т. 11 № 2 (2025)
Автор(ы): Куница Марина Николаевна
Сохранить в закладках
ЛАНДШАФТНАЯ СТРУКТУРА ПАМЯТНИКА ПРИРОДЫ "ПРИБРЕЖНЫЙ АКВАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС У СКАЛЫ ДИВА И ГОРЫ КОШКА" (ЧЁРНОЕ МОРЕ) (2024)

Приведены сведения о ландшафтной структуре памятника природы регионального значения «Прибрежный аквальный комплекс у скалы Дива и горы Кошка». Ландшафтные исследования (2022 г.) проводили методом ландшафтного профилирования на ключевых участках. Составлена ландшафтная карта памятника природы с прилегающей охранной территорией. Для ландшафтной структуры акватории характерны подводные ландшафты с ерикариево-гонголариевыми и филлофоровыми фитоценозами, которые имеют природоохранную ценность. Увеличение рекреационной нагрузки на береговую зону приводит к деградации ландшафтного и биологического разнообразия. Для сохранения природных комплексов памятника природы целесообразно создание наземно-морского резервата в границах Западно-Южнобережного экоцентра, который оптимизирует Южнобережный приморский экокоридор экологической сети Крымского полуострова.

Издание: ГЕОПОЛИТИКА И ЭКОГЕОДИНАМИКА РЕГИОНОВ
Выпуск: Т. 20 № 1 (2024)
Автор(ы): Панкеева Татьяна Викторовна, Миронова Наталия Всеволодовна
Сохранить в закладках
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ КАК СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН (2024)

В представленной статье проводится анализ основных направлений обеспечения лингвистической безопасности в современном российском обществе, а также социальнопсихологических, социо-лингвистических и социально-правовых проблем современной личности в мультикультурном пространстве. По мнению авторов, специфика и особенность коммуникативного поведения в цифровом пространстве представляет научный интерес и является объектом исследования. Авторами проводится анализ современной языковой ситуации в многоязычном обществе и влияние различных культур на чистоту современного русского литературного языка. В завершение исследования делается вывод о том, что в эпоху глобальной нестабильности возрастает роль государственной деятельности по обеспечению общечеловеческой, государственной, общественной, личной и языковой безопасности.

Издание: Наука, Образование, Современность
Выпуск: №2 (2024)
Автор(ы): Гарцуева Оксана Александровна, Ястребова Оксана Ивановна
Сохранить в закладках
ЛИШЕНИЕ РОССИИ РЕЖИМА НАИБОЛЬШЕГО БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИЯ В РАМКАХ САНКЦИОННОГО ДАВЛЕНИЯ ЗАПАДА: ВЛИЯНИЕ НА ТОРГОВЛЮ И ЛОГИСТИКУ (2025)

В марте 2022 г. на фоне обострения геополитической обстановки ряд стран G7 и их торговых партнеров объявили о приостановке режима наибольшего благоприятствования (РНБ) в отношении импорта из России, соблюдение которого является одним из основополагающих правил многостороннего регулирования торговли в рамках Всемирной торговой организации (ВТО). В статье проведен качественный анализ роли РНБ в современной системе правил международной торговли, а также влияния решения о приостановке действия РНБ на российскую внешнюю торговлю и логистику. Наиболее значимым направлением экспорта среди стран, приостановивших РНБ в отношении импорта из России, является ЕС. Установлено, что помимо ТЭК, отраслями, испытавшими наибольшее сокращение поставок в ЕС, являются черная и цветная металлургия, производство драгоценных металлов, производство древесины и изделий из нее. Одновременно прослеживается важный тренд, когда, предполагая дальнейшую санкционную эскалацию, в 2022 г. отдельные санкционеры (в первую очередь, государства ЕС) демонстрировали рост импорта отдельных категорий товаров в стоимостном выражении. Это касалось, прежде всего, металлов - меди, алюминия, никеля и изделий из них, а также удобрений. Статистика 2023 г. демонстрирует более значимое и полномасштабное сокращение российского экспорта в ЕС, которое, однако, сопровождалось значимым компенсаторным действием переориентации России с западных рынков в направлении дружественных партнеров на Востоке (как в 2022-м, так и в 2023 г.). Логистический кризис первых месяцев после начала санкционных атак был по большей части преодолен к концу 2022 года. В относительном выражении наиболее сильный удар был нанесен по грузовым авиаперевозкам, при этом санкции оказались важным фактором переоснащения и оптимизации ключевых логистических узлов.

Издание: МЕЖДУНАРОДНАЯ АНАЛИТИКА
Выпуск: Т. 16 № 1 (2025)
Автор(ы): Арапова Екатерина Яковлевна, Князькина Екатерина Сергеевна
Сохранить в закладках
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ РУССКИХ ПРИМЕТ С КОМПОНЕНТОМ КУРИЦА/ПЕТУХ (НА ФОНЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА) (2025)

Данная работа посвящена лингвокультурологическому анализу русских примет с компонентом курица/петух на фоне их китайских соответствий. Цель работы заключается в выявлении общих и уникальных национальных черт в интерпретации образов курицы и петуха, отражённых в народных приметах русской и китайской культур.

Материалом исследования послужили приметы с компонентом курица/петух, отобранные методом сплошной выборки из «Большого словаря примет» (2009) и «Полного собрания китайских пословиц» (2004).

В работе использовались сравнительный метод, метод лингвокультурологического анализа, а также приёмы стилистической характеристики и количественных подсчётов.

Рассматриваются функции, классификация и семантические особенности примет, а также их связь с пословицами. Основное внимание уделено выявлению сходств и различий в восприятии данных образов птиц в народных приметах.

Показано, что в русской культуре образы курицы и петуха амбивалентны, с преобладанием позитивных характеристик у петуха. В китайской культуре преобладают положительные ассоциации с обоими орнитонимами, особенно в отношении петуха.

Работа позволяет выявить универсальное и национально-специфическое в языковых картинах мира двух народов.

Издание: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИИ И ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Выпуск: № 2 (2025)
Автор(ы): Сяоцзюн Хо, АБУЕВА НУРБАНУ АДИЛЬБЕКОВНА
Сохранить в закладках
ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ МОДЕЛЕЙ ЭЛИМИНАЦИИ В ФАТИЧЕСКИХ ДИАЛОГАХ (ПО ДАННЫМ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА) (2025)

В статье представлены результаты анализа смыслообразующей роли речевых моделей структурной элиминации фрагментов реплик в фатических диалогах на русском языке.

Целью исследования является изучение лингвокреативного потенциала пауз, пропусков, обрывов и умолчаний в фатических вопросно-ответных диалогических единствах в русской речи.

Использован исследовательский инструментарий когнитивно-дискурсивного анализа корпусных данных. Материалом исследования является авторский подкорпус вопросно-ответных диалогических единств, извлеченных из основного корпуса в составе Национального корпуса русского языка, объемом около 400 диалогических единиц вопросно-ответного типа.

Рассмотрены две группы примеров по характеру локализации структурной элиминации: (1) пропуски, остановки, заминки, хезитации (в пределах одной реплики); (2) обрывы, перебивы, умолчания (на границе между репликами). Вторая группа подразделяется в зависимости от того, актуализована ли речевая модель обрыва или умолчания в конце реплики инициатора диалога или в конце реплики адресата.

Показано, что в рамках речевой актуализации разного типа диалогических единств именно в области пропусков, обрывов, пауз, умолчаний, которые обретают семиотическую значимость, реализуется значительный блок разнообразной информации об интенциях участников коммуникации, о характере их взаимоотношений, о ценностных приоритетах и речеповеденческих установках, которая не выражена непосредственно в словесном наполнении диалога.

Делается вывод о том, что, в силу отсутствия возможности отразить паралингвистические аспекты устного, живого и непринужденного диалога в письменной передаче, именно элиминация структурных компонентов реплик выступает главным источником смыслообразования, одним из ведущих механизмов прагматической связности диалога, тем самым реализуя свой значительный лингвокреативный потенциал.

Издание: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИИ И ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Выпуск: № 2 (2025)
Автор(ы): Кузнецов Игорь Александрович
Сохранить в закладках
ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТЬ В ЯЗЫКЕ ЦИФРОВЫХ СУБКУЛЬТУР: ИГРОВЫЕ СТРАТЕГИИ И ДИСКУРСИВНЫЕ ИННОВАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ДИСКУРСА СУБКУЛЬТУРНЫХ СЕТЕВЫХ СООБЩЕСТВ) (2025)

Цель исследования заключается в выявлении структурно-функциональных особенностей лингвокреативных практик современных цифровых субкультур, формирующихся в условиях гипердинамичной интернет-коммуникации. Материалом послужил корпус текстов, собранный за период 2021-2024 гг. из аккаунтов трех субкультурных сообществ рунета: дискурсы «витч-тиктокеров», «альтерщиков» и носителей «койнов».

В работе применены методы корпусной лингвистики, дискурс-анализа и контекстуальной интерпретации с акцентом на выявление взаимосвязи языковых инноваций и социальных функций субкультур.

Результаты исследования демонстрируют, что лингвокреативность цифровых сообществ реализуется через три ключевых механизма: 1) гибридизацию архаических и инновационных элементов (ресакрализация терминологии, алгоритмизированный синтаксис), 2) формирование многоуровневых систем идентификации (криптолалия, визуально-текстовые коды), 3) прагматическую адаптацию к технологическим платформам (хэштег-маркировка, клиповые форматы).

Установлено, что данные практики выполняют не только коммуникативную, но и формирующую функцию, позволяя сообществам конструировать альтернативные дискурсивные реальности.

Заключение подчёркивает, что изучение цифровой лингвокреативности требует пересмотра традиционных лингвистических парадигм в контексте сетевой культуры.

Полученные данные вносят вклад в развитие медиалингвистики и социолингвистики, предлагая новые подходы к анализу языковой динамики в условиях цифровой трансформации. Перспективы исследования связаны с изучением влияния искусственного интеллекта на эволюцию субкультурных идиолектов и их проникновение в массовую коммуникацию.

Издание: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИИ И ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Выпуск: № 2 (2025)
Автор(ы): Акай Оксана Михайловна
Сохранить в закладках
ЛИНГВОМЕТОДИКА КАК ФОРМА ЖИЗНИ (К ЮБИЛЕЮ ПРОФЕССОРА А. Д. ДЕЙКИНОЙ) (2024)

Статья посвящена знаковой фигуре в отечественной методической науке - Почетному профессору МПГУ А. Д. Дейкиной. Отмечен вклад ученого в развитие методики преподавания русского языка как науки и учебного предмета. Выделена центральная тема исследования юбиляра - аксиологическая лингвометодика. Представлен краткий анализ деятельности московской научной методической школы «Аксиологическая лингвометодика: мировоззренческие и ценностные аспекты в школьном и вузовском преподавании русского языка». Дан профессиональный портрет лидера научной школы.

Издание: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИИ И ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Выпуск: № 1 (2024)
Автор(ы): МИШАТИНА НАТАЛЬЯ ЛЬВОВНА
Сохранить в закладках
ЛАЙФХАКИ ГЛОКАЛИЗАЦИИ, ИЛИ ГЛОКАЛИЗАЦИЯ "ЛАЙФХАКА" (2024)

В статье рассматривается процесс глокализации англоязычного концепта lifehack в русском языке на материале корпусных данных. И оригинальный, и заимствованный концепты рассматриваются на основе Интернет-дискурса, который в настоящее время является самым доступным для изучения и в то же время первым фиксирует новые концепты в языке.

Целью статьи является выявление когнитивных признаков концепта lifehack в английском языке и концепта лайфхак в русском для экспликации изменений, произошедших в результате процесса глокализации. На основе методов коллокационного и дискурсивного анализа языковых единиц, объективирующих концепт в английском и русском языках, выделяются когнитивные признаки, объединенные в тематические группы. Совокупность данных признаков описывает полевую структуру концептов.

В ходе проведенного анализа было выявлено, что ядерные признаки концепта lifehack полностью вошли в русскоязычный концепт лайфхак. К ним можно отнести тематические группы «польза», «помощь», «легкость, простота», «принадлежность». И в русском, и в английском языках концепт получает большое количество положительных характеристик («good», «great», «incredible», «хороший», «лучший», «супер»). К ближней периферии можно отнести признаки «несерьезность» и «негативная оценка».

В структуре концепта лайфхак были выявлены дополнительные признаки, которых не было у оригинального концепта. Грамматическая сочетаемость слова «лайфхак» в русском языке говорит о том, что концепт находится в процессе адаптации.

Установлено, что в процессе глокализации русскоязычный концепт лайфхак сохранил все ядерные признаки оригинального концепта, но также приобрел дополнительный признак «альтернативный способ». Грамматические особенности функционирования репрезентантов концепта в русском языке говорят о том, что он еще находится в процессе адаптации и, возможно, в дальнейшем отдалится от оригинального концепта.

Издание: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИИ И ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Выпуск: № 1 (2024)
Автор(ы): БОГАТОВА СОФЬЯ МИХАЙЛОВНА
Сохранить в закладках
ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К АНАЛИЗУ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА В СИТУАЦИИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА (2024)

Настоящая статья посвящена проблеме применения лингвокогнитивного подхода при анализе функциональной стороны языковой личности устного/синхронного переводчика. Использование лингвокогнитивного подхода представляется автору наиболее перспективным направлением ввиду возможности применения комплексного анализа вербального и невербального поведения устного переводчика. Проведённый анализ - исследование функциональной стороны языковой личности непосредственно в момент перевода - способствует прогрессу в области отечественного когнитивного переводоведения. Подобные исследования сложно представить без анализа аудиовизуального ряда синхронных переводов, что обусловило применение современных методов исследования при анализе вербальных проявлений и «не замечаемого фона», включающего, с одной стороны, дискурсивные особенности языковой личности в различных разделах языка, а с другой - интертекстуальность и создание новых смыслов. Актуальность лингвокогнитивного подхода в лингвоперсонологии обусловлена малой изученностью механизмов комплексного анализа языковой личности в целом, а также достаточно ограниченным количеством исследований подобного рода. Автор представляет свой взгляд на возможности применения лингвокогнитивного анализа для надёжной и верифицируемой интерпретации результатов исследования жанра интервью. В статье описывается сложность и многомерность исследуемого жанра, уточняются дестабилизирующие факторы при выполнении устного перевода, влияющие на проявление языковой личности, приводятся критерии оценки звучащей речи и степень её влияния на репрезентацию языковой личности и успешность выполнения устного перевода. Перспектива применения предлагаемого подхода при изучении репрезентации языковой личности устного переводчика позволяет проводить лингвистический и экстралингвистический анализ, изучать вербальное и невербальное поведение говорящих, оценить качество выполнения переводов, типологизировать переводческие ошибки, выявлять особенности просодии и невербального поведения. В добавление автор вводит в оборот термин «ситуация перевода» применительно к контексту проводимого исследования, описывает этапы и параметры анализа исходного текста, подлежащего переводу (степень переводимости), и дестабилизирующие факторы, которые оказывают влияние на результаты исследования. Проведённое экспериментальное исследование подтвердило перспективы применения лингвокогнитивного подхода; ситуация проявления языковой личности устного/ синхронного переводчика в жанре телевизионного интервью отмечена особым типовым разнообразием текста: сочетанием публицистического и разговорного стилей, использованием эллиптических конструкций, модальностью, синтаксическими и лексическими повторами.

Издание: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В МГИМО
Выпуск: Т. 10 № 1 (2024)
Автор(ы): Уланова Екатерина Эдуардовна
Сохранить в закладках
ЛУЧШИЕ ВЫПУСКНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ-2024 (2024)

В 2019 г. в связи с новым проектом петербургского правительства «Санкт-Петербург — международный центр индустрии моды», Санкт-Петербургским Союзом дизайнеров было принято решение объединить лучших выпускников ведущих ВУЗов Северной столицы по направлению обучения «Дизайн костюма» и продемонстрировать их высокий потенциал перед профильной аудиторией, заинтересованной в развитии индустрии моды в стране.

Издание: TERRA ARTIS. ИСКУССТВО И ДИЗАЙН
Выпуск: № 3 (2024)
Автор(ы): Слуцкая Полина Геннадьевна
Сохранить в закладках
ЛИДЕРСКИЕ КАЧЕСТВА ПРОДЮСЕРА ЗРЕЛИЩНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ В ПРИЗМЕ БАЗОВЫХ ЦЕННОСТЕЙ НАШЕГО ОБЩЕСТВА (2024)

В статье раскрыты лидерские качества продюсера зрелищных мероприятий. На примере Церемонии открытия Всемирного фестиваля молодежи - 2024 (г. Сочи, Россия) автор подчеркивает значимость гуманных ценностей в организации работы продюсера. Представлены результаты анкетирования, проведенного среди 60 респондентов - лиц, задействованных в организации и проведении Церемонии открытия фестиваля.

Издание: ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА
Выпуск: № 4 (2024)
Автор(ы): Зотов М. В.
Сохранить в закладках