SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 10 док. (сбросить фильтры)
Статья: КОМПЕНСАЦИЯ КАК СПОСОБ АДАПТАЦИИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ КОМИКСОВ О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ АСТЕРИКСА

Введение. Статья посвящена рассмотрению адаптации имен собственных в переводах на английский и русские языки французских комиксов о похождениях Астерикса. Эта серия комиксов носит развлекательный характер и опирается в основном на невербальный и вербальный юмор, проявляющийся, в частности, в символизме имен. Актуальность исследования связана с ростом числа контента, в котором имена собственные и смысл, вкладываемый в них авторами, носят символический характер. Цель статьи - продемонстрировать, как компенсация помогает сохранить или при невозможности сохранения, обладая иным смыслом, передать эффект в имени собственном так, чтобы перевод гармонично вписывался в текст. Методология и источники. Основными методами исследования выступают семантический анализ, заключающийся в определении смыслового содержания имени в оригинале, и сравнительно-сопоставительный метод, с помощью которого выявляются общие свойства и различия имен собственных в оригинале и переводах, и как компенсация помогает восполнить потерю смысла, если она происходит. Эмпирической базой исследования послужили пять выпусков комиксов о приключениях Астерикса и их переводы на русский и английский языки. Результаты и обсуждение. Подробно рассмотрены наиболее яркие примеры имен собственных, что включает, во-первых, лингвистические приемы, используемые авторами оригинальных текстов, во-вторых, выбор, сделанный переводчиками, который зависит как от характера целевого языка (английский и русский), так и от отношений между изображением и текстом. Большинство имен собственных подверглось семантической трансформации из-за невозможности предать смысловое содержание имени средствами ПЯ (переводящий язык). Трансформации выполнялись либо с упором на визуальную составляющую, либо личностные качества персонажа.

Заключение. В комиксах об Астериксе имена собственные играют особую роль, подчеркивая уникальность произведений и их юмористический тон. Учитывая большое количество комиксов, анализ этих категорий языка нельзя назвать исчерпывающим, однако можно выделить общий принцип, по которому происходила адаптация. Вомногом благодаря компенсации, переводчикам удалось сохранить этот тон, воспользовавшись ей при передаче имен.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Дьячков Дмитрий
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: НЕУДАЧНЫЕ И УДАЧНЫЕ СЕЛФИ В ПРЕЗЕНТАЦИИ АНТРОПОМОРФНЫХ МЕТАФОР АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЦИФРОВОГО ДИСКУРСА

Введение. Статья посвящена анализу роли антропоморфных метафор современной цифровой лексики на примере слова «selfie». Актуальность работы обусловлена возрастающим интересом научного сообщества к эволюции цифровой лексики, включающей в себя разнообразные лексические единицы и выражения, отражающие современные реалии и социокультурные изменения. Методология и источники. Методологическое исследование базируется на продуктивности антропометрических когнитивных инструментов при формировании образных выражений в английском языке с инклюзией слова «selfie». Данное исследование связано с концептуальной теорией метафор, разработанной известными лингвистами Дж. Лакоффом и М. Джонсоном. Результаты и обсуждение. В ходе этого исследования обращается внимание на некоторые выразительные словосочетания, связанные с понятием «selfie». Были выбраны прилагательные с отрицательной и положительной коннотацией, далее на основе анализа эмпирического материала выделены структуры, архитектурно представляющие модель «adjective + selfie». На этом основании в контексте «selfie» были выявлены отрицательные и положительные метафорические образы. Заключение. Рассмотрение семантики исследуемых выражений позволяет лучше понять, как цифровая лексика представляет социокультурные тренды и изменения в обществе, взгляд на эволюцию языка в эпоху цифровизации и подчеркивает роль цифровой лексики в формировании новых лингвистических образцов, отражающих динамику социокультурных изменений, подчеркивая роль цифровой лексики в современном мире.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Киселева Светлана
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЗДРАВЛЕНИЯ ГЛАВЫ ЯКУТИИ С ЫСЫАХОМ КАК ЖАНРА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

В данной статье анализируется современная речевая практика публичного человека, а именно речевые традиции, которые использует Ил Дархан Республики Саха (Якутия) Айсен Сергеевич Николаев в своих поздравительных речах. Рассматриваются структурные особенности его поздравительных речей. В статье также анализируются особенности традиции поздравления “Ысыах” главы Якутии в политическом дискурсе. Новизна данной статьи заключается в том, что впервые рассматривается поздравительная традиция и языковые средства главы Якутии А. С. Выявлены Николаевы на празднике “Ысыах”, функционирующем в политическом дискурсе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Хунвэй Ци
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Культура дискурса и логистические аспекты вербального поведения

Статья посвящена антиномии дискурса речевой деятельности и логистики вербального поведения. Мир объективно существующих явлений противопоставляется реальности сознания, манифестирующего феноменальную реальность «для нас». Дискурс анализируется не в связи с понятием культуры отдельных носителей, а как значимое в любой культуре явление. Феномен логоса рассматривается в свете цивилизации и ментальных состояний пользователей языка. Отмечается, что язык сопрягает в себе восприимчивое и монументальное – сущность и существование. Постулируется, что лингвистическая попытка осмыслить мир как целокупность познаваемого и познающего осуществима на принципах рецептивной феноменологии. Противопоставление общения и коммуникации проливает свет на сущность логоса и его вербальное воплощение в слове Homo loquens (Человека говорящего).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Сенкевич Василий
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК СПОСОБ МОДЕЛИРОВАНИЯ ПРОСТРАНСТВА В ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ОЧЕРКАХ XIX ВЕКА

Статья посвящена изучению оценочности как одного из ключевых приёмов, используемых при моделировании пространства в текстах географических очерков. Цель настоящей статьи состоит в определении разнообразия и частотности использования оценочных языковых средств лексического, грамматического и текстового уровней при вербальном моделировании географического пространства. Материалом для исследования послужили географические очерки XIX века, которые были изучены с помощью методов дискурс-анализа. В результате выявлено, что наиболее полно оценка в анализируемых текстах представлена на лексическом уровне. В ходе исследования были выделены следующие группы оценки: общая аксиологическая, сенсорная, сублимированная, сенсорно-психологическая и рационалистическая. На грамматическом уровне отмечены примеры словообразовательных моделей превосходной и сравнительной степеней прилагательных, а также синтаксические конструкции с оценочной семантикой, позволяющие представить более полное описание географического пространства. В то же время на текстовом уровне авторы географических очерков XIX века стремились выдержать баланс в плане аксиологической оценки, поскольку их ключевая цель состояла не в художественном описании, а в научно-документальной фиксации фактов, связанных с географическими особенностями той или иной местности. Очевидно, что географические очерки XIX века представляют особый вид дискурса, в котором сочетаются элементы художественного и научного стилей, что напрямую влияет на выбор оценочных средств при описании географического пространства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: А. Л. ШЛЁЦЕР И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ МИФ XVIII ВЕКА

Статья посвящена «Русской грамматике», написанной и частично опубликованной в 1764 году известным немецким историком А. Л. Шлёцером (5.07.1735 - 9.09.1809), находившимся в 1761-1766 гг. на службе Российской империи. В VI главе первой части этой книги проводится сравнение русского языка с греческим, латинским и немецким и доказывается их несомненное родство. Издание «Грамматики русского языка» А. Л. Шлёцера было запрещено М. В. Ломоносовым, что обрекло эту работу на забвение в течение 111 лет. Грамматика для А. Л. Шлёцера была средством, при помощи которого он постигал русский язык, опираясь на свой богатый опыт изучения значительного числа языков и пытаясь открыть этот язык немцам. Сравнение языков легло в основу этой работы, которую с полным правом можно назвать первым трудом в области сравнительно-исторического языкознания. Сделанные ученым выводы во многом совпадали с положениями, которые мы находим в работах классиков компаративистики. С одной стороны, «Русская грамматика» действительно была лингвистическим мифом на протяжении 111 лет. Шестая глава первой, законченной части этой книги содержала наивно-интуитивный манифест сравнительно-исторического языкознания - научного направления, которое появится добрые полвека спустя. С другой стороны, опубликованная и проанализированная современными российскими и немецкими учеными «Русская грамматика» А. Л. Шлёцера стала научным лингвоисториографическим фактом, вошедшим в научный обиход тогда, когда сравнительно-историческое языкознание уже прошло многие этапы своего становления и развития.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лукин Олег
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ВЕКТОРЫ ЭРГОНИМИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

В статье рассматривается потенциал эргонимических номинаций в свете данных языкового сознания современного городского жителя. Проанализированы основания для номинации эргонимов, такие как прямая оценка, указание на особенности заведения, апелляция к личному опыту и др. Основные направления номинативной техники горожан верифицируются с помощью направленного ассоциативного эксперимента по созданию названий заведений городского общепита. Психолингвистический эксперимент позволяет выявить возможные способы прагматического воздействия на потенциального адресата и наиболее актуальные для него качества эргонимов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕТАФОРА В ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРУДАХ ЛИНГВИСТОВ

Объектом исследования являются метафорические номинации в научном лингвистическом дискурсе. Цель исследования заключается в системном описании структурно-семантических особенностей метафор в грамматических трудах. Выявление экспрессивных единиц в научных текстах представляется важным для всестороннего изучения соотношения рационального и эмоционального в строгих стилях речи. Обращение к тропам в научных работах по грамматике продиктовано необходимостью найти способы изложения сложного теоретического материала в вузовском преподавании синтаксиса. Рассмотрены метафоры-слова, метафоры-словосочетания и метафоры-предикативные единицы, характеризующие переходные явления в грамматике русского языка. Выделены метафорические обозначения в описании десемантизированных глагольных компонентов аналитических конструкций и глагольных связок. Проанализированы метафоры, характеризующие другие грамматические явления. Установлена роль глагольных метафор в описании конститутивных признаков предложений разных типов. Отмечены особенности субстантивных и адъективных метафор в грамматических работах. Показано, что развёрнутые метафоры демонстрируют многоаспектный характер синтаксических конструкций. Сделан вывод о том, что глагольные и субстантивные метафоры передают стремление лингвистов представить грамматическую систему как динамическую, активно развивающуюся. Использование метафорических наименований позволяет изложить грамматическую теорию более доступно, привлечь внимание к интересным языковым фактам.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лагузова Евгения
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ГЕНДЕРНЫЕ АСПЕКТЫ В ПАРЕМИОЛОГИИ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО И КЫРГЫЗСКОГО ЯЗЫКОВ

В данной статье анализируется отражение гендерных-символических аспектов в пословицах и поговорках с гендерными референтными ограничениями в английском, русском и кыргызском языках. Рассматриваются аспекты гендерного стереотипа в казахских и кыргызских пословицах и поговорках. На примере гендерных стереотипов указываются сходства и различия между языковыми мирами носителей английского, русского и кыргызского языков. Выявляются ценностные признаки концептов «man\мужчина\эркек» и «woman\женщина\аял», отражающих сложившиеся в британской, русской и кыргызской культуре гендерные стереотипы. В анализируемых авторами паремиях наиболее ярко отразились гендерные аспекты в английской, русской и кыргызской лингвокультуре, рассмотрение которых позволит понять особенности национального характера и культурных указанных народов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Карабекова Эльмира
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: РЕАЛИЗАЦИИ КОГНИТИВНОЙ МОДЕЛИ «ЧЕЛОВЕК - ОРУЖИЕ» В РУССКИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ ОБРАЗОВ)

Рассматриваются реализации метафорических моделей «человек - оружие» в словарях поэтических образов Н/В. Павлович и Н.Н. Ивановой, О.Б. Ивановой. Определяется состав сферы цели (человек в целом, внешний человек, внутренний человек) и сферы источника (виды оружия, боеприпасы), характеризуются признаки сопоставления. Указываются ситуации, в которых человек проявляет себя в качестве оружия. Выявляются доминантные субъекты и объекты сопоставления, наиболее устойчивые и распространенные образные соответствия. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем