SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 1418 док. (сбросить фильтры)
Статья: МОТИВИРУЮЩИЕ ФАКТОРЫ ОБУЧЕНИЯ ИГРЕ НА ФОРТЕПИАНО ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

Автор обращается к понятию учебной мотивации, основываясь на трудах известных учёных-психологов, структурирует и классифицирует внешние и внутренние факторы, влияющие на интерес младших школьников к занятиям по фортепиано с психолого-регулятивных позиций, фиксирует громадный развивающий и образовательный потенциал воздействия музыкального искусства на личность ребёнка. По итогам проведённого эмпирического исследования в статье конкретизируются «факторы ребёнка» и «факторы учителя», а также типы интереса - личный и ситуативный, соотношение и значимость внешних и внутренних условий. В качестве доминирующего, в статье формулируется «фактор успеха», как наиболее актуальный на этом этапе учебного процесса фортепианного класса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ли Маньи
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕТОД Д. ЭСТИЛЛ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ ВЫРАЖЕНИЯ СЕМАНТИКИ ФОЛЬКЛОРНОГО ИНТОНИРОВАНИЯ В ВОКАЛЬНОМ КЛАССЕ

Статья посвящена изучению звукового феномена с точки зрения образования в сфере этномузыкологии. Автор уточняет известные модели и характеристики певческого голоса и вводит новые критерии и разработки совершенствования вокального обучения. Музыкальное содержание фольклорного текста складывается из множества стилевых особенностей (ритма, многоголосия, лада и т.д.), находящихся в прямой зависимости от звуковых характеристик - громкости, артикуляции, дыхания, тембра, энергетики звучания, интонации, тесситуры, темпа. В учебном процессе стоит множество задач, таких как анализ акустических свойств звука в народной традиции, а также функции звука (певческого, разговорного) в конкретной бытовой ситуации. Автор выявляет факторы, способствующие и воздействующие на формирование звука. Это специфика ситуации, в которой формируется звук, жанровая атрибуция, историко-стилевые характеристики, гендерный и возрастной состав исполнителей и т.д. Часть перечисленных черт относится к факторам стабильным (например, особенности голосового аппарата), другие - к мобильным (жанр, региональная принадлежность, бытовая ситуация). Анализ феномена звука в жанрах на пересечении устной и письменной традиций обуславливает поиск эффективных технологических инструментов выражения семантики народного интонирования в вокальном классе как фонационной работе обучающегося. Одним из таких инструментов выступает метод Джо Эстилл, чей подход позволяет выявить, систематизировать и структурировать последующую систему упражнений (обязательные фигуры для голоса), позволяющих не только улучшить вокальные, но и речевые навыки обучающихся, при этом обеспечить здоровье и сохранность голоса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Виноградова Жанна
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: DIVERSIFYING THE USE OF RUSSIAN AS A WORLD LANGUAGE

Russian is a language widely spoken worldwide. While it is one of the official languages of the United Nations, it is still predominantly spoken in Russia and the countries of the former Soviet Union, although about 30 million speakers abroad have a near-native proficiency in Russian, and about 70 million speak it as a foreign language. However, there are efforts to diversify the use of Russian as a world language and promote its use in other regions and contexts. Russian is a pluricentric language, meaning that it has multiple centers of use and standardisation. In addition to Russia, where it is the official language, Russian is also widely spoken in several other countries, including Belarus, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. As a result, there is a great deal of linguistic diversity within the Russian-speaking world, which creates a stronger potential to increase linguistic diversity even further and promote the use of a wider range of linguistic varieties and dialects. By recognising the different varieties of Russian and promoting their use in different contexts, it may be possible to improve communication between Russian speakers from different regions and countries. By maintaining the use of Russian in different cultural contexts, it may be possible to facilitate greater cultural exchange and understanding between different parts of the world. Russian as a language of commerce and trade facilitates greater economic cooperation between different countries and regions.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: О ТАК НАЗЫВАЕМЫХ НОВЫХ ПРАВИЛАХ ОРФОГРАФИИ

Статья содержит анализ принципов, на которых базируется современная русская орфография, и отдельных правил, основанных на том или ином орфографическом принципе. Рассматриваются этапы корректировки свода правил русской орфографии (1956 г., 2006 г., 1999 г., 2006 г., 2021 г.) и анализируется структура различных орфографических сводов. Приводятся критические замечания к своду, созданному группой авторов в 2021 г.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ДЕТСКАЯ РЕЧЕВАЯ АВТОКОРРЕКЦИЯ В ТЕЛЕВИЗИОННОМ ТОК-ШОУ

В ходе онтогенеза дети учатся не только формулировать высказывания, но и самостоятельно исправлять свою речь, как это обычно делают взрослые во время разговора. Это помогает детям с течением времени стать более уверенными в себе и эффективными коммуникаторами. В статье представлены результаты изучения того, как дети самостоятельно корректируют свою речь в ходе телевизионного ток-шоу «Лучше всех!» Первого канала российского телевидения. Спонтанная речь в такой ситуации предполагает достаточно быстрый обмен репликами исходя из контекста и цели общения. Частью программы является интервью ведущего с ребенком, которое позволяет охарактеризовать личность героя передачи, создать связь с аудиторией и вызвать больший интерес к способностям ребенка. В исследовании, построенном на основе конверсационного анализа, рассматриваются различные виды самокоррекции (замены, повторы, добавления, обрывы), их функции, контекст и роль в диалоге. Полученные результаты свидетельствуют о том, что самоисправления являются как следствием трудностей при подборе лексики, так и отражением процесса поиска ребенком наиболее эффективного способа выражения мыслей. Кроме того, исследование показало, что различные проявления самокоррекции свойственны детям начиная с двух лет и сохраняются в дошкольном и младшем школьном возрасте.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Крутто Венеса
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: CONTROLLING IMPRESSION: MAKING RUGPT3 GENERATE SENTIMENT-DRIVEN MOVIE REVIEWS

In this research paper, I investigate the controlled text generation capabilities of ruGPT3Large through fine-tuning, specifically focusing on generating movie reviews based on a designated sentiment attribute. Controlled text generation is an active area of inquiry within the domain of Natural Language Processing, particularly for the Russian language. This study exemplifies a simple approach to controllable text generation by training ruGPT3 on a textual dataset containing sentiment-marked prompts, enabling the model to recognize patterns and generate analogous texts. The research provides a comprehensive analysis of the limitations, shortcomings and merits of fine-tuning a large language model using prompts embedded in a dataset. The generated texts exhibit coherence, logical structure, abundant coreferential links, and narratives and vocabularies characteristic of film reviews. Nevertheless, ruGPT3-generated reviews exhibit certain linguistic errors. I classify the most prevalent errors, such as named entity confusion, grammatical gender inconsistencies and sentiment fluctuations. Given that the primary objective is to evaluate the efficacy of basic fine-tuning with respect to the specified attribute, both automatic sentiment analysis and human evaluation are employed for output assessment. In comparing the outputs of the fine-tuned model and the baseline ruGPT3Large, I observe that positive sentiment generation is the most successful, while neutral and negative sentiments are produced by the models less accurately.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ПРИЕМЫ И СПОСОБЫ ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В "СЛОВАРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА XXI В." КАК ПОКАЗ СВЯЗИ РАЗНЫХ ЭПОХ

В статье рассматривается словарное представление пласта устаревшей лексики, известной в современном русском языке, в «Словаре русского языка XXI в.», на основе чего делаются выводы о месте лексико-семантических единиц прошлого в языке другой эпохи, семантических и стилистических процессах, характерных для функционирования устаревшей лексики в современном языке. Реализуется методика изучения лексики по лексикографическим данным, при которой толковый словарь современного языка, создаваемый по принципам антропоцентрической лексикографии, выступает и как итог описания национального языка, и как источник его изучения. Была подтверждена принципиальная неоднородность пласта устаревшей лексики в современном языке, по разным принципам строится лексикографическое описание историзмов и архаизмов разного типа. Обязательным элементом толкования историзмов является указание на время бытования обозначаемой ими реалии, толкование содержит элементы энциклопедизма. Ряд историзмов в современном употреблении развивает переносную семантику. Эти значения по возможности фиксируются Словарем, хотя естественно запаздывание лексикографической фиксации. Активным процессом современного этапа развития языка является актуализация историзмов, таким образом, в языке происходит регулярное перераспределение лексики между активным и пассивным запасом. В антропоцентрически ориентированном словаре актуализированные значения историзмов помещаются выше генетически первичных, но устаревших в современном языке. В словарных статьях, описывающих архаизмы, специальные пометы и подтолкования демонстрируют роль архаизмов как мощного стилистического ресурса. Отмечается использование архаизмов в стилизованной речи, в функции поэтизмов, с особой эмоционально-экспрессивной окраской, очень подробно описываются семантические нюансы и стилистические особенности таких употреблений. Подробная лексикографическая интерпретация устаревшей лексики в Словаре дает читателям словарей важную информацию о грамотном использовании этого пласта лексики и показывает преемственность языка разных эпох, являющуюся важнейшим свойством живой языковой системы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Генералова Елена
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: A REVIEW OF A COLLECTIVE MONOGRAPH ‘COMMUNICATIVE ADAPTATION IN DIALOGUE: A PHONETICIAN’S POINT OF VIEW’ (AUTHORS: T. V. KACHKOVSKAYA, A. D. MAMUSHINA, D. A. KOCHAROV,A. KHOLYAVIN, A. P. MENSHIKOVA, S. V. ZIMINA, V. V. EVDOKIMOVA, A. A. PORTNOVA, D. D. GUSEVA; EDITED BY T. V. KACHKOVAKAYA. ST. PETERSBURG: ST. PETERSBURG UNIVERSITY PRESS, 2022)

In June 2022, the publishing house of Saint Petersburg State University published the monograph Communicative Adaptation in Dialogue: A phonetician’s point of view (Kachkovskaya 2022), the fruit of many years of work by a team of authors who are teachers, students and graduates of the Department of Phonetics and Methods of Teaching Foreign Languages. The book explores the manifestations of intra-speaker speech variability as a result of the adaptation of interlocutors to each other in the course of the process of communication. This is the first comprehensive study of the phonetic side of communicative adaptation based on Russian material that determines the relevance and innovative perspective of this work and its unconditional theoretical value. The subtitle of the publication (‘a phonetician’s point of view’) is of note and is able to arouse the interest of a prospective reader.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Степихов Антон
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: КАК ЯЗЫК PYTHON ПОМОГАЕТ ЛЕКСИКОГРАФАМ

Современные средства компьютерной обработки текста позволили автоматизировать многие рутинные задачи лексикографов и терминологов. Помимо привычных программных средств, применяемых для вспомогательных задач прикладной лексикографии специалистами по составлению терминологических и других словарей, в решении таких задач может помочь язык программирования Python и его библиотеки, такие как NLTK (Natural Language Toolkit), pymorphy2, mystem и др. Python - один из самых распространенных и доступных в изучении языков программирования, который все шире применяется в прикладной лингвистике. Статья продолжает цикл публикаций, знакомящих практикующих лингвистов и лексикографов с Python и его возможностями для обработки текстов на естественном языке (natural language processing). Описываются техники, которые можно использовать для предварительной обработки текстов с целью последующего извлечения из них терминологии и составления терминологических словарей, в том числе для нужд письменного перевода. В настоящее время эта задача пересекается с использованием систем машинного перевода, в ряде которых реализована функция приоритетного использования пользовательского терминологического двуязычного словаря. Кроме того, некоторые из описанных приемов помогут извлечь информацию из больших корпусов текстов и проанализировать их содержание. В статье описывается порядок выполнения токенизации и лемматизации текста или корпуса текстов, приемы для выделения наиболее частотных лемм, рассматриваются разные подходы к поиску в тексте частотных словосочетаний методом нахождения n-грамм. Техники для автоматического нахождения потенциальных узкоспециальных терминов проиллюстрированы примерами из научно-технического текста. На материале художественного текста показаны методы анализа содержания, например, подсчет частотности определенных лемм в корпусе. Все приведенные примеры кода можно скопировать и запустить в облачной среде Google Colab без установки каких-либо программ на компьютер. Надеемся, что эти приемы облегчат повседневную работу лексикографов, а может быть, и побудят лингвистов к изучению языка Python.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ладушина Мария
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: УЧЕБНЫЙ КОМПОНЕНТ "СЛОВАРЯ РЕДКОЙ ЛЕКСИКИ ПО ПРОИЗВЕДЕНИЯМ ШКОЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ"

Учебная направленность созданного в Санкт-Петербурге «Словаря редкой лексики по произведениям школьной программы» обеспечивается не только особенностями словника и характером семантизации слова в словарной статье, но и подготовленным методическим сопровождением, включающим систему заданий к словарным статьям и указаниями для учителя. Эта система опирается на словоцентрический подход в организации учебной работы и предполагает, во-первых, комментирование специально подобранных отрывков литературных произведений школьной программы в соответствии с лексикографическим описанием, а во-вторых, разноаспектный, а именно семантический, словообразовательный, грамматический, стилистический, анализ лексического материала, содержащегося в словаре. В числе приоритетных направлений предлагаемой учебной работы - сопоставительный анализ языковых явлений, формирование навыков обращения к авторитетным источникам информации о языке, в первую очередь к словарям разных типов и воспитание филологической культуры, предполагающей осознание взаимодействия узуса и нормы, исторической изменчивости как основополагающей характеристики языка, специфики эстетически значимого словоупотребления. Большое внимание уделяется также возможностям осуществления на предложенном материале исследовательской и проектной деятельности учащихся, организации публичного обсуждения теоретически значимых или практически актуальных языковых вопросов. Составленные задания предоставляют учителю возможность самостоятельно регулировать объем нагрузки на ученика и могут служить средством индивидуализации обучения. В статье приведены примеры заданий различных типов и методических комментариев к ним, адресованных учителю.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Чердаков Дмитрий
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем