SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 46 док. (сбросить фильтры)
Статья: МЕЛКОЕ ХУЛИГАНСТВО В РОССИЙСКОЙ АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЙ НАУКЕ: ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

В статье проанализированы советское и российское административно-правовое законодательство с целью установления правовой этимологии и периода становления в законодательстве мелкого хулиганства как административного правонарушения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Воронина Влада
Язык(и): Русский
Статья: ПАРНЫЕ СЛОВА-ДУБЛЕТЫ В ТУБА И АЛТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ (В СРАВНЕНИИ С КИРГИЗСКИМ ЯЗЫКОМ)

В туба и алтайском языках абсолютные синонимы составляют отдельный тип парных слов, отражающих современное состояние языка и свидетельствующих о тесных исторических связях с другими языками. Их исследование актуально в связи с усилением внимания современных лингвистов, тюркологов к проблеме семантического устройства аналитических единиц тех или иных языков. Парные слова-дублеты указывают на возможные пути и источники обогащения словарного состава языка, появления новых значений при использовании исконных слов и заимствований из языка контактирующего этноса. Статья посвящена абсолютным синонимам-дублетам в составе парных имен существительных туба и алтайского языков. В ней также рассматривается терминология, связанная с обсуждаемыми в статье производными единицами. Методологической базой работы послужили исследования словообразовательной системы сложных слов в области российской лингвистики. Вопросом парных слов в русистике и тюркологии занимались А. А. Потебня, Д. С. Лихачев, Г. Г. Ибрагимов, Н. К. Дмитриев, Е. И. Убрятова, Ф. А. Ганиев, А. Т. Кайдаров, Н. М. Ондар, И. М. Чебочакова, О. Ю. Кокошникова и другие ученые, в алтайском языке специальное исследование провела Е. В. Чайчина, отдельные проблемы отражены в статьях Н. Р. Байжановой, А. В. Беляковой, И. Н. Муйтуевой. Автор статьи считает, что одним из факторов, способствующих появлению парных слов с синонимическим отношением компонентов, является наличие в языке омонимов, поскольку один из компонентов рассматриваемых единиц подкрепляется синонимом для исключения недоразумений в коммуницировании в многоязычной среде. Парные слова характерны для территорий, где контактируют друг с другом разные языковые группы. Данный тип в туба и алтайском языках весьма продуктивен. Для написания статьи использованы материалы двуязычных словарей.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): САРБАШЕВА СУРНА
Язык(и): Русский, Английский
Статья: ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАДОКСЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Представлены причины появления лексических парадоксов, их виды, определены особенности их функционирования и трудности их перевода, а также составлен словарь наиболее распространенных лексических парадоксов в английском языке. В работе рассмотрено понятие лексического парадокса, или мисномера, проанализировано происхождение мисномеров с точки зрения этимологии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Статья: Семантические особенности имен собственных в составе фразеологических оборотов

Статья представляет исследование лексико-семантических характеристик имен собственных, входящих в состав фразеологических единиц. Анализируется процесс интеграции топонимов и антропонимов во фразеологизмы, рассматриваются механизмы семантического переноса, культурные и исторические аспекты, влияющие на смысловое наполнение фразеологизмов с именами собственными. В результате исследования выявлены ключевые особенности функционирования фразеологических оборотов с компонентом «имя собственное» в языке, что позволяет глубже понять процессы, происходящие на стыке ономастики и фразеологии. Недостаточная изученность семантических преобразований имен собственных в контексте фразеологии, несмотря на важность этих процессов для понимания языка как культурного феномена, а также обширная область применения рассматриваемых языковых единиц определяют актуальность данного исследования. Работа подчеркивает важность изучения семантических сдвигов для более глубокого понимания взаимодействия языка и культуры, что имеет значение как для лингвистики, так и для межкультурной коммуникации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ягодкина Марьяна
Язык(и): Русский
Статья: ЭВОЛЮЦИЯ ПОЛИТИЧЕСКИХ ИНСТИТУТОВ В ПОЛОЦКЕ В КОНЦЕ Х В.

Автор обращается к личности полоцкого князя Рогволода. На основе данных археологии, этимологии, анализа юридических и летописных источников и свидетельств современников делаются следующие выводы: имя полоцкого князя Рогволода может быть определено как имя, имеющее славянское происхождение и означающее «человек, владеющий рогом», т.е. священным сосудом, использовавшимся во время славянских языческих обрядов. Подводя общий итог исследованию, автор констатирует, что на примере Полоцкого княжества и княжеской усобицы конца Х в. можно увидеть еще одно яркое доказательство того, что появление государственно-правовых институтов в Древней Руси явилось прямым результатом внутреннего развития общественно-политических отношений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Грибанов Дмитрий
Язык(и): Русский
Статья: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЭТИМОЛОГИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ-ЗООНИМОВ

Статья посвящена сопоставительному анализу фразеологизмов-зоонимов в русском и английском языках. Методологической основой исследования являются теоретические работы, затрагивающие вопросы культурологической, когнитивно-прагматической и логико-когнитивной оценки фразеологизмов, которые являются единицами ментальной репрезентации и, следовательно, формируют определенное языковое и когнитивное мышление. Выявлено, что изучение фразеологических единиц в контексте культуры народа является жизненно важной задачей в процессе изучения иностранного языка. Автор объясняет данный факт тем, что лингвокультурологический подход к фразеологии направлен на установление того, как язык культуры отражается в содержании и структуре фразеологических единиц. Акцентируется внимание на том, что этимология фразеологизмов-зоонимов отражает определенную национальную культуру. В результате сравнительного анализа фразеологизмов-зоонимов в английском и русском языках автор делает вывод, что англоязычные фразеологические единицы, у которых отсутствует эквивалент в русском языке, передаются посредством описательного перевода. Отмечается, что фразеологизмы вербализуются в определенной логосфере культуры языка, связанной с языковой картиной мира. Отмечается, что семантика большинства фразеологических единиц с компонентом-зоонимом манифестирует названия животных, в частности, с компонентом кошка, в качестве метафор для описания и обозначения характеристик человека, то есть для обозначения его умственных и моральных качеств. Сделан вывод о том, что исследование этимологии фразеологизмов-зоонимов целесообразно проводить, используя ассоциативный метод. Подчеркивается, что преобладание частичного или полного несовпадения образных основ сравниваемых англо-русских фразеологизмов контрастируется расхождением индивидуальных, специфических особенностей, присущих различным культурам и народам.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Петрова Елена
Язык(и): Русский
Статья: О ПРОИСХОЖДЕНИИ НАЗВАНИЙ ПОТАМОНИМОВ (ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ "ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ПОТАМОНИМОВ ПОСЕМЬЯ")

Данная работа является продолжением работы над «Этимологическим словарем потамонимов Посемья», создаваемым по алфавитному принципу. Словарная статья позволит наиболее полно объяснить этимологию каждого потамонима Посемья.

На примере потамонимов Ба́бка, Ванда́рец , Свапа́ , Куба́нка, Стене́га устанавливаются пути развития первоначального значения слова при помощи выделения его исторического корня, возможные причины деэтимологизации лексемы. Авторы обращают внимание на некоторые этимологически родственные потамонимы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кузьмина Алевтина
Язык(и): Русский
Статья: ГЛАГОЛ «ПЛАКАТЬ» КАК ПРИМЕР ПРАСЛАВЯНСКОЙ ДЕЭТИМОЛОГИЗАЦИИ: РАЗВИТИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТ «БИТЬ» К «ПРОЛИВАТЬ СЛЕЗЫ»

статья посвящена этимологии русского глагола плакать, восходящего к праславянскому корню *plak-, который, судя по данным других славянских и родственных им индоевропейских языков, а также внеязыковым фактам, имел исходное значение ‘бить, ударять’ (себя в грудь во время оплакивания усопшего: ритуал, описанный у многих народов). Еще на праславянском уровне это значение приобрело более широкий смысл ‘оплакивать; скорбеть о ком-либо; проливать слезы’, в каковом этот глагол встречается в древнерусских текстах. Это показывает, как далеко может отойти современное значение слова от исходного вследствие изменения своих формальных и семантических признаков. Однако деэтимологизация является отнюдь не «порчей» языка, а, напротив, закономерным следствием его развития, благодаря чему язык обогащается новыми значениями.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Суркова Анастасия
Язык(и): Русский, Английский
Статья: ГИДРОНИМ КАК МАРКЕР ЭТНОКУЛЬТУРЫ

В статье рассматриваются гидронимы, очерчивающие границы обитания славянского праэтноса в пределах так называемой европейской прародины. Гидронимические номинации анализируются при этом как факты языка и культуры, взятые в их единстве и концептуальной взаимосвязанности. В результате гидроним предстаёт как отражение древних воззрений в контексте мифологической картины мира славян и реалионим, своеобразная «изоглосса», репрезентирующая историческую область распространения этноколлектива.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кошарная Светлана
Язык(и): Русский, Английский
Статья: ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ КУРСКОГО КРАЯ В ЯЗЫКЕ КУЛЬТУРОНИМОВ

В данном исследовании авторами последовательно проводится мысль о том, что зафиксированная во многих словарях диалектная и историческая лексика помогает раскрывать жизнь и мышление русского народа, дает новый взгляд на взаимные языковые отношения, обращает внимание на важные явления в истории языков других народов. Этимологический анализ многозначной лексемы голубец ярко демонстрирует значимость «кодовых» слов в лингвокультурологическом поле русского языка.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Малыхина Татьяна
Язык(и): Русский, Английский