SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 46 док. (сбросить фильтры)
Статья: ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЯ РОМАНА А. П. ПЛАТОНОВА «ЧЕВЕНГУР» И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ИДЕЙНОМ СОДЕРЖАНИИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Цель настоящего исследования - определение возможной новой этимологии названия романа А. П. Платонова «Чевенгур», отслеживание отражения в тексте вероятных переводов этого названия на русский язык. Актуальность исследования определяется тем, что философский роман «Чевенгур» - главное произведение А. П. Платонова. Оно неизменно привлекает внимание исследователей в России и за ее пределами, поскольку затрагивает вечные вопросы бытия. Используются толково-этимологический, сравнительно-языковый и интертекстуальный методы. Рассматривается этимология названия и существующие его этимологизации. Выдвигается новая гипотеза о происхождении названия «Чевенгур» от армянско-тюркского слова «чилингар», что обосновывается доказанными фактами контактов А. П. Платонова с представителями армянской общины Воронежа еще до начала работы над романом, вероятным наличием в то время носителей фамилий Чилингарян и Чилингаров в этом городе. Прослеживается употребление слов «мастер», «слесарь» и «кузнец» и их производных, являющихся вариантами перевода на русский язык слова «чилингар», в тексте А. П. Платонова. Доказывается, что эти слова используются в связи с главными идеями «Чевенгура» - отражением «Философии общего дела» Н. Ф. Фёдорова по всеобщему воскрешению мертвых и мотива мастера и мастерства. Данное обстоятельство может служить подкреплением гипотезы об армянско-тюркской этимологизации названия «Чевенгур». Рассматривается также гипотеза Н. Н. Боровко об А. М. Горьком как возможном прототипе персонажей-кузнецов в романе, Сотых и Якова Титыча, признается, что она имеет право на существование, прослеживается связь этих персонажей с «Философией общего дела». Отмечается сочетание «Философии общего дела» с социальным дарвинизмом, который также отразился в статье А. П. Платонова «Коммунизм и сердце». Идеи социального дарвинизма воплотились в эпизодах истребления «буржуев» и изгнания «полубуржуев» в «Чевенгуре» с оставлением в живых только «избранных» коммунаров.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Соколов Борис
Язык(и): Русский, Английский
Книга: Этимология. 1986-1987

В ежегодник входят статьи по этимологии, исторической лексикологии и словообразованию. Конкретная этимологизация славянской лексики осуществляется на фоне реконструкции лексического состава праславянского языка. Большой интерес представляют также проблемы реконструкции духовной культуры славян и индоевропейцев на базе славянской, албанской этимологии, индоевропейско-картвельских лексических схождений, кавказских заимствований в цыганском языке, исторической антропономии славянских языков. Н критико-библиографическом содержится анализ новейших публикаций в области этимологии.

Для лингвистов, историков, этнографов.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1989
Кол-во страниц: 130
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Книга: Этимология. 1984

Ежегодник объединяет исследования по этимологии. Большая часть статей посвящена конкретной этимологизации славянской и индоевропейской лексики.

Критико-библиографический отдел включает рецензии на последние публикации по этимологии.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1986
Кол-во страниц: 129
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Книга: Исследования по этимологии и семантике. Том 3. Индийские и иранские языки. Книга 1

В том вошли исследования по материальной и духовной культуре Древней Индии, объединенные общей тематикой — «слова и вещи и их роль в ритуале».

Особое внимание уделяется метаязыковым аспектам древнеиндийской поэтики и лингвистики. Часть текстов публикуется впервые. Ставшая классической статья «О брахмане. К истокам концепции» (1974) существенно дополнена автором. Издание рассчитано на специалистов в области индоевропейских языков, типологии, культурной антропологии, мифологии и ритуала.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2009
Кол-во страниц: 374
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Книга: Новое в согдийской этимологии

Состоящая из трёх частей монография содержит новые материалы по истории согдийского языка — международного языка Шёлкового пути.

В первой части обсуждается происхождение ряда согдийских слов с неустановленной этимологией, вторая часть посвящена эволюции арамейских элементов в согдийском языке, третья часть содержит издание двух уникальных документов — письма согдийскому князю Деваштичу от арабского эмира и брачного контракта между тюрком и согдийской принцессой.

Монография предназначена для иранистов, индо-европеистов, историков Центральной Азии и специалистов по языковым контактам.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2013
Кол-во страниц: 238
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Книга: Этимологический словарь современного немецкого языка. Слово в зеркале человеческой культуры

Доктор филологических наук, профессор М. М. Маковский — ученик профессора Э. А. Макаева и академика В. М. Жирмунского — крупный ученый-лингвист, известный как в нашей стране, так и за рубежом своими фундаментальными работами в области компаративистики, этимологии, общего языкознания, диалектологии, лингвистической типологии, текстологии и социолингвистики. «Этимологический словарь современного немецкого языка» профессора М. М. Маковского — первый этимологический словарь немецкого языка в России. Цель словаря — выявление исходных метафорических образов-символов (часто давно забытых в современном языке), которые легли в основу значения того или иного немецкого слова и мотивировали его значение. В Словаре используются новейшие методы этимологизирования — как лингвистические, так и культурно-исторические, — позволяющие проследить различные этапы изменения значения слова и объяснить — в рамках истории культуры — связь различных значений между собой.
Большинство приводимых в Словаре этимологических решений — авторские, не зафиксированные ни в одном этимологическом словаре немецкого языка (автор привлекает для сравнения около 150 индоевропейских языков — как новых, так и древних).
Словарь адресован студентам и аспирантам языковых вузов, ученым-лингвистам, а также всем интересующимся скрытыми сторонами развития лексики немецкого языка и историей отдельных немецких слов

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2004
Кол-во страниц: 630
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Книга: Диалог о словах и языке. Лингвистика, компаративистика, этимология

Первый вариант этой книги, который мы опубликовали в 2015 году, был большей частью посвящён именно этимологии. Мы очень торопились с её изданием, поэтому допустили немало ошибок и неточностей, а значительную часть переписки об общих вопросах лингвистики и вовсе забыли включить.
Многие главы переработаны более чем наполовину, добавлены новые данные, приведены ссылки на свежие издания, которые также могли бы заинтересовать любопытного читателя. Работа заняла много времени, но оно того стоило. Мы полностью изменили концепцию книги.
Теперь она состоит из шести глав, но тематически делится на три крупных блока. Названия этих блоков вы могли прочесть в названии самой книги: «Лингвистика. Компаративистика. Этимология». Блоку «Лингвистика» посвящена вся первая глава книги, которая называется «Язык слов».
Мы считаем важным начать наш рассказ об истории слов издалека — с азов лингвистической науки. Важно знать, что такое язык, каковы его функции, какова его история, как классифицируются языки мира. Этимология — это «высшая математика», которую невозможно постичь без «арифметики» и «алгебры», то есть без базовых знаний о языке как таковом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2020
Кол-во страниц: 465
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Статья: Реализация семы вдохновения в корневой морфеме ur- в монгольских языках

На материале монгольских языков сопоставляются и анализируются семантические связи слова urm-a ‘вдохновение, подъём (духа), хорошее настроение’ с лексическими единицами, имеющими общий корневой элемент ur-/ür-. Цель исследования − определить мотивирующие факторы, способствующие номинации такого эмоционального состояния, как вдохновение, и выявить ряд семантически взаимосвязанных смежных лексико-семантических групп. Так, в работе представлено осмысление фонетико-семантической корреляции в словах с общим корневым элементом ur-/ür-, которое позволяет объяснить звуковую сенсорную реакцию в ответ на внутреннее ощущение подъёма сил и энергии как проявление психофизиологии посредством звукоизобразительных номинаций и как перенос ощущений на эмоциональную сферу при номинации того или иного явления. Акустико-артикуляционные особенности дрожащего сонанта [r] (удар, энергия, сила, импульс, движение) явились мотивирующими для номинации физиологического ощущения движения внутренней силы, энергии в монгольских языках. В качестве фактического материала для исследования послужили данные словарей старописьменного монгольского (примеры представлены в словарях Kow., БАМРС), халха-монгольского, бурятского, калмыцкого языков.

Рассматриваются монгольские слова от основы urma- и круг словарных толкований ключевых слов, представленных в монголоязычной лексикографии, которые вербализируют такое эмоциональное состояние субъекта, как вдохновение (сила, подъем духа, желание), проиллюстрированы словообразовательные ряды для передачи богатой смысловой палитры этого состояния. Также в работе представлены синонимы понятия ‘вдохновение’ с сонантом [r] в корне: п.-мо. sür ‘величие; сила, мощь’; п.-мо. ǰoriγ ‘смелость; сила воли; стремление’, п.-мо. ǰirüken ‘сердце; душа; мужество, храбрость’. Подъем внутренних сил как один из факторов звукосимволической природы корневого согласного [r] стал основным в установлении и описании лексических единиц, которые своей звукосмысловой оболочкой и содержанием взаимосвязаны и объединяются по тематическим группам: подъём (рост, движение вверх – ergü- ‘поднимать (вверх)’; urγu- ‘расти’; üre ‘семя’; orgi- ‘бить ключом’; orboyi- ‘быть взъерошенным, топорщиться’ и др.), перед (юг, прежде, вперёд – uruγši ‘вперёд; на юг; успех, удача’; urida ‘прежде, раньше, вперёд’), быть первым (опережать – öris- ‘опережать, предупреждать’), их соотношение друг с другом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Статья: Лексико-семантический анализ географической лексики и топонимии чувашей села Смолькино Сызранского района Самарской области

Целью настоящей статьи является введение в научный оборот и анализ географической лексики и топонимии, бытующих в среде чувашского населения села Смолькино Сызранского района Самарской области. Топонимия и географическая лексика смолькинского говора чувашского языка до настоящего времени не подвергались комплексному изучению, между тем они представляют значительный интерес в связи с языковыми особеннос­тями чувашей села Смолькино. В статье ставилась задача провести лексико-семантический анализ бытующих в смолькинском говоре топонимии и географической лексики с целью выявления их характеристических особенностей.

Материалами для данной работы послужили сведения, полученные автором статьи в течение полевого сезона 2021 г. от местных жителей и краеведов. При сборе данных применялись методы прямого опроса и направленной беседы. Для сравнительно-сопоставительного анализа исследуемых топонимных единиц в работе привлекаются соответствующие материалы автора, собранные в других чувашских селах Самарского Поволжья на протяжении 2015–2021 гг., а также материалы по элементам топонимной лексики смолькинского говора и географическим названиям, содержащимся в трудах других исследователей. Этимологический анализ топонимов проводился с учетом характеристик смолькинского говора, историко-культурных особенностей его носителей, с привлечением параллелей с других территорий расселения носителей чувашского языка. В результате исследования были выявлены основные элементы географической топонимной лексики смолькинского говора чувашского языка, их формы бытования и семантика. Особое внимание уделялось нехарактерным для чувашских говоров региона лексемам данного кластера: адыл – болото, заливное озеро; кран – просека; терес – колодец.

Большинство представленных в статье топонимов этимологизируется из чувашского и русского языков, субстратный слой представлен татарскими географическими названиями, для чего имеется историческое обоснование. Кроме того, присутствует небольшой эрзянский пласт, наличие которого объясняется близким соседством смолькинских чувашей с эрзя-мордовским населением сел Алёшкино и Ерёмкино.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Беленов Николай
Язык(и): Русский, Английский
Статья: Образы Плеяд в представлениях тюрко-монгольских народов

Введение. Из всех астральных объектов, видимых на ночном небе, звездное скопление Плеяд (в дальнейшем мы будем обозначать их как созвездие) имело чрезвычайно важное значение в жизни кочевников Внутренней и Центральной Азии. Целью данной статьи является решение двух задач, одна из которых заключается в изучении распространения основных названий Плеяд в тюркских и монгольских языках, выявлении наиболее полной совокупности их версий в разных диалектах, уточнении и дополнении этимологии названий. Другая задача состоит в выявлении и анализе мифологических образов Плеяд, известных на территории расселения тюрко-монгольских народов. Материалы и методы. Источниками исследования стали историко-этнографические данные, опубликованные в работах исследователей ― этнографов, историков, лингвистов — фольклорные материалы, а также материалы полевых исследований автора. В работе используются как общенаучные методы исследования (анализ, аналогия и др.), так и специальные научные (в частности историко-сравнительный) методы исследования. Результаты. В языках тюрко-монгольских народов зафиксированы два названия Плеяд, тюркское ürker / ülker и монгольское mičid, представлены наиболее актуальные этимологические гипотезы, отражающие происхождение тюркского и монгольского названий Плеяд, предложен ряд мифологических образов Плеяд, выявленных в процессе исследования. Выводы. Уникальные образы Плеяд в представлениях тюрко-монгольских народов возникли в процессе взаимодействия разных языков и культур, осмысления и интерпретации разных версий названий Плеяд, интеграции разрозненных сюжетообразующих элементов в мифах, сказках, преданиях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
назад вперёд