SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 3 док. (сбросить фильтры)
Статья: Лексический повтор как ресурс речевого воздействия в дискурсе испанского монарха Филиппа VI

Задачи повторов разного уровня в публичном политическом дискурсе – связывать текст в единое целое, упрощать его понимание и служить средством расширения смыслового, эмоционального и интонационного пространства сообщения. В настоящей статье лексические повторы рассматриваются как одно из наиболее эффективных средств убеждения в публичном дискурсе испанского монарха Филиппа VI, а также приводится их классификация с точки зрения семантики повторяющихся элементов, синтаксического макроконтекста и прагматического контекста. В ходе исследования было выявлено, что данное средство языковой выразительности находится в прямой зависимости от сложившегося исторического и современного социально-политического контекста и служит инструментом реализации стратегий и тактик речевого воздействия прежде всего в публичных речах внутренней адресации, в которых активно продвигаются идеи и мнения с помощью эмоционального и оценочного сопровождения. При этом повторы выполняют суггестивную (убеждение), коммуникативную (структурирование информации) и экспрессивную (интенсификация эмоциональной поддержки) функции. В текущем социально-политическом контексте (с 2017 г. по настоящее время) обозначилась тенденция к более частотному употреблению лексем-эмотивов негативной коннотации в рамках стратегии формирования эмоционального настроя адресата, что связано с необходимостью демонстрации участия монарха в жизни общества в остро кризисные периоды в целях понижения градуса эмоциональной напряженности (в рамках тактики обращения к эмоциям адресата). Наряду с ними особое значение приобретают тавтологические повторы (а) идеологем, отражающих государственное устройство, (б) идеологем интегративной семантики, а также (в) местоимений интегративной семантики (todos, nuestro, nosotros), что обусловлено необходимостью продвижения идеи единства нации и неделимости государства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Селиванова Ирина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: МАДРИДСКИЕ КОМИКИ И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ИСПАНСКУЮ КУЛЬТУРУ 60-80-Х ГГ. XIX ВЕКА

В предлагаемой статье рассматривается значение группы комиков под управлением Ф. Ардериуса (Los bufos madrileños) для испанской культуры второй половины XIX века и формирования нового типа сарсуэлы как жанра музыкального театра. Научная новизна заключается в самой постановке цели и задач в рамках отечественной науки, поскольку в русскоязычной литературе нет ни одного источника по теме статьи. Автор ставит перед собой цель - обобщение вклада комиков в развитие испанского буффонного жанра. В результате проведенного исследования становится возможным проследить эволюцию жанра на испанской почве и прийти к выводу о значительном сходстве с малой сарсуэлой. Популярность постановок комиков способствовала бурному расцвету жанра «чико» в конце XIX - начале XX века.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Хаменок Вера
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: К ВОПРОСУ О СТАТУСЕ ВЫРАЖЕНИЯ VIOLENCIA DE GÉNERO В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Проблема гендерного насилия является одной из ключевых вопросов современного общества Испании. Феномен активно обсуждается как на государственном уровне, так и в обществе, а особенную значимость приобрел в современных испанских медиа, где теме насилия в отношении женщин уделяется особое внимание (например, в общественно-политических газетах в разделах «Гендерное насилие» или «Домашнее насилие»). Также внимание термину «гендерное насилие» уделяют сторонники гендерной языковой политики, целью которой является искоренение гендерной асимметрии в языке и в культуре. Актуальность выбранной темы также обусловлена тем фактом, что Испания является одной из стран-лидеров по принятию прогрессивных законов, направленных на борьбу с гендерным насилием. Анализ собственно языкового материала, словарей испанского языка, экстралингвистической ситуации в стране, изучение данных официальных статистик - все это позволило автору прийти к выводу о том, что в современной испанской действительности имеет место дисбаланс между экстралингвистическими факторами (активная борьба против гендерного насилия, наличие принятых законов, освещение этой темы в СМИ) и языком, в котором до сих пор не кодифицирован термин violencia de género (гендерное насилие) в главном словаре Королевской академии испанского языка (тогда как в других словарях и тематических глоссариях понятие трактуется по-разному). Сочетание violencia de género широко используется как в повседневной речи, в научной, так и в массмедиа, однако наличие дублетов препятствует правильному пониманию проблемы и, соответственно, борьбе с ней.


Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем