SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 19 док. (сбросить фильтры)
Статья: "БАХ СТОИТ ДЛЯ МЕНЯ В ЦЕНТРЕ ВСЕГО": ДИАЛОГ ЭПОХ И СТИЛЕЙ В КИНОМУЗЫКЕ А. Г. ШНИТКЕ

Настоящая публикация является продолжением исследований автора, посвященных рецепции музыки Иоганна Себастьяна Баха в творчестве Альфреда Гарриевича Шнитке. Проблема рассматривается на основе наименее изученной области наследия композитора - его музыки к анимационным фильмам Андрея Юрьевича Хржановского (род. 1939). Показано, что наряду с цитированием конкретных произведений выразительными средствами художественного диалога с творчеством и эпохой И. С. Баха для Шнитке служили такие композиционные приемы, как квазицитата и стилизация. В статье выявлены основные идеи и формы усвоения стиля лейпцигского мастера, прослежена эволюция этого пути, приведшая к органичному претворению многих его композиторских приемов и переосмыслению символики баховских мотивов. Работа построена на анализе автографов партитур Шнитке, хранящихся в нотной библиотеке Российского государственного симфонического оркестра кинематографии, и архивных источников, на воспоминаниях композитора и режиссера о создании кинолент, а также интервью с Хржановским в беседах с автором статьи в январе 2023 г.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ханья Мэгуми
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: "МАРШ ЧЕРНОМОРА" М. ГЛИНКИ В БАЛЕТМЕЙСТЕРСКОЙ РАЗРАБОТКЕ М. ФОКИНА: О РАБОТЕ ХОРЕОГРАФА С ПАРТИТУРОЙ

При возобновлении оперы М. И. Глинки «Руслан и Людмила» на сцене Петроградского (Мариинского) театра 27 ноября 1917 г. Михаил Фокин осуществил постановку танцев. Работая над спектаклем, он создал балетмейстерскую разработку «Марша Черномора», которая в настоящее время хранится в архиве Фокина в Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеке. Статья посвящена рассмотрению этой раритетной рукописи. В ходе анализа документа автор приходит к выводу, что хореограф тщательно изучил партитуру «Марша» и выстроил танцевальную композицию в соответствии с музыкой Глинки. Статья содержит иллюстративные материалы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Любимов Данила
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: «ГУСЛИ ГЛИНКИ»: ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ МУЗЕЙНОГО ПРЕДМЕТА

Псалтиревидные гусли «Шереметевского дворца - Музея музыки» снабжены текстом от 3 февраля 1907 г. о том, что они адресованы М. И. Глинке. М. Ф. Леонова и М. Г. Кондратьев без непосредственного обращения к этим гуслям пришли к следующим выводам: а) изначально инструмент был чувашским «кёсле» работы П. Е. Волкова; б) в 1902 г. мастер экспонировал его на «Всероссийской выставке <…>» в Санкт-Петербурге; в) тогда же Н. Ф. Финдейзен приобрел кёсле для музея Санкт-Петербургской консерватории; г) было решено: богато инкрустировав кёсле, «превратить» его в русские гусли и 3 февраля 1907 г. почтить ими 50-летие со дня смерти М. И. Глинки; д) гусли музея есть инкрустированный кёсле работы П. Е. Волкова. Если бы исследователи осуществили сравнительное изучение музейных гуслей и сохранившегося кёсле работы П. Е. Волкова, то убедились бы, что инструменты не имели никакого отношения друг к другу. Автор статьи доказывает обратное: кёсле 1902 г. и музейные гусли существовали и продолжают существовать параллельно.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кошелев Владимир
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ПРОЦЕСС ЕВРОПЕИЗАЦИИ ОПЕРНОГО ТЕАТРА КИТАЯ

Предпринят анализ европейского оперного репертуара в театрах Китая. Рассмотрены важные постановочные проблемы: модификация сюжетов, трактовка образов главных персонажей, сочетание вокальных техник - национальной и bel canto.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ши Вэньсинь
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: «ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК» Н. А. РИМСКОГО-КОРСАКОВА — «СОЛОВЕЙ» И. Ф. СТРАВИНСКОГО: ПАРАЛЛЕЛИ И ПЕРЕСЕЧЕНИЯ

Статья обращена к музыкально-театральным произведениям И. Ф. Стравинского и Н. А. Римского-Корсакова - «Соловью» и «Золотому петушку». Примечательна «встреча» последней оперы Римского-Корсакова и первого музыкально-сценического опуса его младшего современника 26 мая 1914 года в парижском театре Шатле в рамках «Русских сезонов» С. Дягилева. Поиск актуальных для эпохи модерн синтетических художественных форм - то, к чему стремился знаменитый импресарио и его единомышленники, обусловил постановку в виде балета с пением не только «Золотого петушка», но и «Соловья», композиция которого уже изначально задумывалась Стравинским как оперно-балетная. В показанных в один вечер спектаклях вокально-инструментальный план действия дополнялся танцевально-пластическим, образуя выразительный звукозрительный контрапункт слышимого-видимого. В насыщенной колоритными деталями режиссуре А. Бенуа и хореографии М. Фокина, живописно-декоративном оформлении Н. Гончаровой в «Золотом петушке», равно как и в решении «Соловья» А…

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Баева Алла
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КЛАССИЧЕСКАЯ ОПЕРА НА МОСКОВСКИХ СЦЕНАХ: СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ПОСТАНОВКЕ

В статье проанализированы современные режиссерские подходы в классической опере на примере новых спектаклей в московских музыкальных театрах. Автор предпринимает аналитический обзор спектаклей театрального сезона 2022/2023 года: «Стиффелио» Дж. Верди, «Иоланты» П. И. Чайковского, «Карлика» К. фон Цемлинского в театре «Новая опера»; «Богемы» Дж. Пуччини, «Медиума» Дж. К. Менотти, «Сельской чести» П. Масканьи в Геликон-опере; «Нормы» В. Беллини в Музыкальном театре имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Постановщики опер, среди которых сегодня режиссеры как музыкального, так и драматического театра, применяя разные подходы - от реалистичного до условного, - видят в новых постановках смысловое поле для философских размышлений. На фоне трагических событий в мире особенно остро звучат темы, поднятые в режиссерских интерпретациях известных классических сочинений: проблемы выбора, прозрения, истинной любви, жизни и смерти.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Артемова Евгения
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ИСПАНСКИЕ И РУССКИЕ МОТИВЫ В ОПЕРЕ А. Н. ВЕРСТОВСКОГО "ТОСКА ПО РОДИНЕ"

Статья посвящена практически неизвестной в наши дни комической опере А. Н. Верстовского «Тоска по родине» (1839). Сочинение привлекает внимание не только своим специфическим, несвойственным композитору почерком (с точки зрения жанрового наклонения, места и времени действия), но и тем, что оно отразило и предвосхитило тенденции своего времени: Верстовский стал одним из первых русских композиторов, обратившихся к испанским образам. В статье предпринята попытка выявить в опере «Тоска по родине» особенности музыкального воплощения образов русской и испанской культур, а также определить возможные связи сочинения с операми Обера, Доницетти и других композиторов, использовавших испанские сюжеты и локальный колорит.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Минаева Вера
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: БАЛЕТЫ ВАЛЕРИЯ КИКТЫ: ЭВОЛЮЦИЯ ЖАНРА

Статья посвящена 60-летию творческой деятельности композитора Валерия Григорьевича Кикты, заслуженного деятеля искусств России и Украины, профессора Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского и Российской академии музыки имени Гнесиных. Основная задача - ввести в проблематику балетного творчества композитора. В статье рассматривается роль балета в авторском стиле, устанавливаются вероятные причины приверженности к этому жанру, приводятся содержательные первообразы, вдохновившие мастера. Методология исследования сочетает музыковедческие и общегуманитарные подходы, в том числе герменевтический и компаративный; существенным является «слово композитора». Ставится ряд вопросов: развитие традиции русского балета, «план содержания» и «план выражения», специфика жанровых процессов, синтез жанров в различных балетных сочинениях, жанровые особенности балетов с хором. Показано особое значение балета «Андрей Рублёв» (2016) как концептуального сочинения синтетического жанра, в котором выявляются сквозные символические лейттемы творчества. Сделан вывод о балетах Кикты как о важной составляющей культурно-исторического процесса ХХ-ХХI веков.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Цуканова Марина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Малые оперные жанры в Вене до и после «Орфея и Эвридики» К. В. Глюка: адаптация и полемика

Статья посвящена сочинениям малых оперных жанров (festa teatrale, azione teatrale, componimento drammatico), созданным в Вене в 1750–1760-е годы. Как правило, их ставили в честь какого-то значительного события в жизни императорской семьи. Большинство имело праздничный характер, отвечающий духу придворного торжества, несложный мифологический или аллегорический сюжет, небольшую протяженность, всего 3–4-х персонажей. В статье рассмотрены жанровые обозначения малых опер, их разновидности (камерная и сценически-репрезентативная) и показательные образцы, которые послужили плацдармом для апробации смешанного стиля, включающего компоненты как французской (хоровые и балетные сцены, большой вес оркестровых речитативов), так и итальянской традиции (развитые арии, речитативы secco). Сделан вывод об особом положении azione teatrale «Орфей и Эвридика» (1762) К. В. Глюка в ряду аналогичных жанров. Отказ Глюка от монументальной арии обозначил его полемику с поэтикой и оперы seria, и festa teatrale. Несмотря на претворение в «Орфее» значительного количества композиционных приемов festa teatrale, такой отказ воспринимается как наиболее авангардный реформаторский жест 1760-х годов. Автор сопоставляет две оперы — «Амура и Психею» (1767) Ф. Л. Гассмана и «Пирама и Фисбу» (1768) И. А. Хассе, написанных позднее, с «Орфеем и Эвридикой» Глюка. В первом случае можно говорить о непосредственном влиянии, во втором же — о наличии в либретто Марко Кольтеллини ряда аллюзий на поэтический текст «Орфея» Раньери Кальцабиджи и одновременно о полемичности позиции Хассе по отношению к партитуре Глюка.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Сусидко Ирина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: КРАСАВИЦЫ И ЧУДОВИЩА: СЮЖЕТЫ ОПЕР А. Э. М. ГРЕТРИ В РУССКОМ БАЛЕТЕ

В России музыка А. Э. М. Гретри приобрела известность в екатерининское и павловское время. Его театральные сочинения с большим успехом исполнялись артистами Французской придворной труппы, Вольного российского театра, крепостного театра Шереметевых, воспитанницами Смольного института. В российских библиотеках сохранились раритетные издания и рукописные копии опер Гретри. Большинство из них содержит балеты (в их числе «Браки самнитян», «Граф д’Альбер», «Панург на острове фонарей», «Рауль, Синяя борода»). Опера «Цефал и Прокрис» снабжена дополнительным заглавием ballet héroique («героический балет»), а «Земира и Азор» - сomédie-ballet (комедия-балет), что позволяет причислить эти сочинения к жанру оперы-балета. Кроме того, сюжеты опер Гретри послужили основой для создания двух балетов, поставленных в императорских театрах при дворе Александра I. Это «Рауль Синяя борода, или Опасность любопытства» (1807) на музыку К. А. Кавоса с хореографией И. И. Вальберха и «Хензи и Тао, или Красавица и чудовище» (1819) в постановке Ш. Дидло на музыку Ф. Антонолини. В статье приводятся сведения об истории создания и исполнения балетов, выявляются сходства и отличия между сюжетами оригинальных опер и их новыми версиями. Раскрывается связь между постановками балетов в опере Гретри «Хензи и Тао, или Красавица и чудовище», балетов «Кензи и Тао» и «Хензи и Тао», осуществленными в разное время Дидло на сценах России и Европы. Впервые вводится в научный обиход либретто «большого китайского балета» Дидло на музыку Ч. Босси (премьера 14.05.1801 в Королевском театре «Хеймаркет», Лондон), переведенного автором статьи с английского языка на русский. Рассматривается проблема балетных «двойников» и переработок известных театральных сочинений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем