SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 63 док. (сбросить фильтры)
Статья: ИССЛЕДОВАНИЕ ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ В СОЧИНЕНИЯХ СОВЕТСКИХ И РОССИЙСКИХ ШКОЛЬНИКОВ

Целью исследования является сравнение сочинений советских и российских школьников старших классов. Результаты исследования показали, что в письменной речи советской молодёжи значительно чаще встречаются авторские синтагмы, окказионализмы и фразеологизмы, но реже - канцеляризмы, штампы и синтаксические ошибки. Результаты коррелируют с трендом на упрощение устной и письменной речи подростков.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Мисонжников Борис
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА: НАПРАВЛЕНИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ

В статье раскрывается понятие текста как языковой единицы и его функционирование в языковой системе. Анализируются и сравниваются различные определения текста, данные российскими и европейскими учеными. Автор рассматривает основные аспекты анализа и интерпретации текста с точки зрения традиционной и современной лингвистики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Фролова О.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ И ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ КАК ПРЕДМЕТЫ НАУЧНОЙ РЕФЛЕКСИИ В ТРУДАХ В. В. КОЛЕСОВА

В России больше тридцати лет актуально направление лингвистической персонологии. Это дисциплина, объектом которой является носитель языка со своей картиной мира, ментальностью, степенью владения языком и готовностью создавать и принимать продукты речевой деятельности. Осмыслял лингвистическую персонологию и известный российский филолог Владимир Викторович Колесов (1934-2019). В последней опубликованной при жизни работе он выступил с критикой и термина языковая личность, и всего направления в целом. Эти возражения остались без должного внимания со стороны профильных специалистов, однако они значимы для самой лингвистической персонологии. Актуальность нашей работы заключается в выявлении самих основ критики со стороны В. В. Колесова в логике разработок упомянутого ученого. Цель - интерпретация критического отношения В. В. Колесова к лингвоперсонологии в его трудах с 2009 по 2021 г. Задачи: проследить становление отношения к лингвоперсонологическим тенденциям в прижизненных публикациях В. В. Колесова; выявить с помощью характерного для упомянутого ученого инструментария предпосылки к критике теории языковой личности; охарактеризовать посмертную публикацию («Концептуальное поле русского сознания») через «критику критики В. В. Колесова» как «синтез», «снимающий» (в философском смысле) остроту ранее высказанных исследователем замечаний. Основные методы и приемы в нашей статье: контекстный анализ, реконструкция, элементы филологической герменевтики, а также приемы сравнения и сопоставления. В ходе исследования мы, во-первых, получили две теоретические модели, объясняющие выводы В. В. Колесова о лингвоперсонологии, а во-вторых, обосновали, что последняя треть века творческих поисков данного ученого может быть охарактеризована как скольжение к языковой личности и признание ее значимости при описании концептов личной ментальности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ АВИАЦИОННЫХ ТЕКСТОВ

Статья посвящена особенностям перевода научно-технических текстов об авиации, а также трудностям, возникающим при переводе авиационных терминов с английского языка на русский. Анализируются понятия текста, научно-технического текста, авиационно-технического текста и их основные признаки. В статье представлены два типа лексики: терминологическая лексика (переведенная из общего языка в терминологию) и терминологическая лексика (переведенная из терминологии в общий язык). Рассматриваются два основных вида перевода (литературный и специальный перевод), а также методы перевода термина с языка оригинала на язык перевода перевода: калькирование; транскрипция; транслитерация; описательный перевод. Отмечается роль междисциплинарного аспекта при переводе авиационно-технических текстов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Бойка Т.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Философские размышления Роберта Пирси о значении чтения

В статье кратко изложены размышления о значении чтения современного канадского философа Роберта Пирси. Рассмотрена его ключевая мысль, что чтение – это особая философская практика, показано, на каких философско- методологических основаниях она построена, дана оценка эвристичности представленных философом аргументов в пользу чтения как важного социокультурного явления, а также представлено видение Пирси будущего практики чтения в эпоху доминирования цифровых технологий.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Оглезнев Виталий
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Культурные смыслы песни: интертекстуальный аспект

В статье раскрываются возможности песни в трансляции культурных смыслов посредством интертекстуальности. Рассмотрены различные подходы к определению интертекстуальности в контексте диалогической природы песни. Показано, как интертекстуальные включения в песне способствуют установлению связи поколений на уровне культурных смыслов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Мудрян Н.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЮРИДИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: ПОНЯТИЕ, ФУНКЦИИ, СВОЙСТВА

В статье рассматриваются вопросы теории юридического дискурса: определение, функции и свойства. Авторы обращают внимание на многоаспектный характер правовых коммуникаций.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кегеян С.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ДИСКУРС КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПОНЯТИЕ

В статье рассматривается получившее широкое распространение в современной лингвистике понятие “дискурс”, которое является сложным и вариативным в силу своего междисциплинарного характера и отсутствия единого определения. Кроме того, тесная связь этого понятия с целым рядом наук и исследовательских областей, включая компьютерную лингвистику, философию, психологию, социологию, литературоведение, семиотику, теорию и практику перевода, педагогику и т. д., привела к изучению дискурса с различных концептуальных позиций, в зависимости от специфики языка. предмет изучения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кегеян С.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЗАМЕТКИ О ДАСТАНЕ «КУНДУЗ И ЮЛДУЗ», ИСПОЛНЕННОМ ЭРГАШЕМ ДЖУМАНБУЛБУЛЬ ОГЛЫ

В статье анализируются научные заметки Ходи Зарифова в исследовании эпоса «Кундуз и Юлдуз». Впервые ныне известный дастан был подготовлен к печати Ходи Зарифовым в 1963 г. Данный труд представляет собой академическое издание. Запись дастана «Кундуз и Юлдуз» была сделана во время экспедиции в с. Кыркшоди, где в это время проходила большая свадьба. Сказитель Эргаш шаир был одним из приглашенных гостей на свадьбу. Сказитель, исполняя эпос, виртуозно в текст дастана вводил происходящие на свадебной церемонии события, а именно обычаи, обряды, ритуалы, все органично вплетая в ткань эпоса в рамках эпической традиции.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Мирзаева Б.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ФЕНОМЕН ПОДТЕКСТА В ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ

Статья посвящена исследованию феномена подтекста - значимого понятия в теории литературы и герменевтике, науке интерпретации художественных текстов. Проанализированы имплицитные способы выражения глубинного, ассоциативно-символического смысла произведения, не представленного в тексте вербально; продемонстрирован комплексный подход к истолкованию текстов с точки зрения их неявных смыслов. Этим обусловлены актуальность и новизна работы. Рассмотрены «умыслы», которые сознательно или невольно привносятся авторами в произведения в форме реминисценций, умолчаний, намеков. Они исследованы в составе единого смыслообразующего поля, восприятие которого требует повышенного интеллектуального напряжения и домысливания. Доказана плодотворность интерпретации литературных произведений с точки зрения их многоуровневой семантики: эксплицитной и имплицитной.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Евтушенко Эмилия
Язык(и): Русский
Доступ: Всем