Архив статей журнала
В статье рассказывается об учебниках, написанных учащимися начальных школ «Holongo», опубликованных на языке родных буриатов. Эти книги были разработаны по инициативе преподавателей начальной школы Транс-Байкальской территории и опубликованы в центральном центре «Белиг». Эти книги были написаны талантливыми и опытными учителями, такими как D. К. Badmaeva, L. Д. Дондокова, Г. B. Цирендашиве, В. B. Черникова. Эти академические книги достигаются многими целями. Подразделение, это книги для чтения на родном языке Буриат. В двух или сигналах эти книги выбрали тексты из Фонда литературы по бурьяту в соответствии с требованиями всех требований, возраста детей. Трикратный, когда авторы были различны литературными произведениями, авторы планировали место рождения писателей. В -четвертых, есть интересные задачи по разработке документов, которые привлекают интерес и внимание молодых студентов. В -пятых, у него есть соответствующие картинки. В -шестой, чтение литературы Buryat от класса до класса от класса связано с документами: «Развитие навыков чтения» и «развитие навыков чтения». Тем не менее, главная цель этих книг состоит в том, чтобы привить любовь к литературе по Буриату, понять ценные учения коренных жителей, познакомить их с жизнью народа Буриата, чтобы обучать культуру и образование Бурьята. Теперь эти книги родились в канун маленьких детей, не зная их родного языка. Название «Holongo» также является значительным. Это показывает значение чтения семь групп литературы. Это также означает, что вы знаете много разных работ, знаете много вещей и читаете в основном. Литература, включенная в книги: быть влиятельным в сердцах каждого ребенка в сердцах этого, будет иметь значение многих различных ситуаций, как в сердце этого. Книги использовались в образовании, студенты и их семьи были оценены их семьями, а приз Международного фестиваля была присуждена дважды в соревнованиях.
В статье описана системная работа учителя бурятского языка по формированию читательской грамотности учащихся начальных классов. Читательская грамотность как один из компонентов функциональной грамотности является одним из качественных результатов обучения детей в начальной школе. Поскольку начальная школа ответственна не только за формирование навыков чтения, таких как правильность и беглость, но и за формирование навыков смыслового чтения. Учащийся начальной школы сталкивается со множеством текстов, которые нужно прочитать и понять. Поэтому формирование навыков грамотно читать любой текст имеет важное значение. Младший школьник читает на каждом уроке, потому каждый предмет как средство формирования включается в систему целенаправленной организации грамотного чтения. В этом отношении учителям бурятского языка, которые обучают ему в предметном формате, необходимо понять, как учитель формирует навыки читательской грамотности, и применять эти же методы и приемы с учетом специфики своего предмета. В учебных пособиях по бурятскому языку как государственному встречаются различные тексты: задания, диалоги, монологи, стихотворения, учебные тексты, художественные тексты, картинки, таблицы и т. д. Учитель бурятского языка совместно с детьми читает все тексты. Однако он может столкнуться с проблемой нежелания читать на бурятском языке, поэтому необходимо включать стратегию чтения, его этапы и предусмотреть все трудности восприятия, прочтения текстов. Необходимы также различные задания и упражнения, которые будут удерживать интерес и внимание младших школьников, т. е. сделать чтение на бурятском языке увлекательным. Средством организации указанной работы может стать группа заданий, приведенная в статье. Данная группа соотносится с основными положениями организации грамотного чтения.
В статье представлены некоторые приемы формирования навыков смы-
слового чтения на уроках родной бурятской литературы. На основе методов и прие-
мов М. П. Воюшиной авторы предлагают использовать на уроках родной бурятской
литературы следующие приемы формирования навыков смыслового чтения, такие как
прием составления ментальной карты, прием составления синквейн, прием прогнози-
рования, прием вопрос-ответ и игровые формы приема. В статье представлены фраг-
менты уроков по родной бурятской литературе, где используются вышуказанные
приемы, позволяющие развивать у учащихся умения анализировать художественный
текст, навыки выделять в тексте ключевые слова и предложения, грамотно и лаконич-
но составлять вопросы и отвечать на вопросы, находить в тексте последовательность
протекания событий в рамках прочитанного текста, трансформировать текст произве-
дения в таблицу, карту или в другую иллюстрацию, обосновывать свою точку зрения,
основываясь на фактах, находить нужную информацию в разных источниках для
осознания, анализа текста и его содержания. В дальнейшем полученный навык смы-
слового чтения помогает учащимся развивать собственное критическое мышление,
усваивать любую информацию, анализировать и формировать свои собственные мыс-
ли.
Цель. В данной статье рассматривается понятие читательской грамотности как важного метапредметного умения, в формирование которого обучение бурятскому языку может внести свой существенный вклад. Основная часть. В работе подчеркивается большая роль и значение упражнений и заданий, обеспечивающих формирование читательских умений всех трех уровней. Автором приводятся конкретные примеры упражнений при работе с текстом на дотекстовом, текстовом и послетекстовом этапах работы. Обосновывается необходимость использования разнообразных заданий, направляющих мыслительные и речевые действия ученика от репродуктивного к логическому, а затем к критическому мышлению. Материалы. В качестве материала исследования был использован текст из УМК «Алтаргана», 6-й класс. Методы. Для решения поставленной цели были применены теоретический (анализ), практический (разработка) методы. Выводы. Формирование читательских умений всех трех уровней читательской грамотности зависит от использования специально разработанного, научно обоснованного комплекса упражнений, различных приемов технологии критического мышления.
В статье представлена проблема формирования читательской самостоятельности школьников. Обозначено, что чтение — это рецепция ранее написанного и опосредованное пространством и временем общение через сообщения. Методами решения проблемы являются представление истории вопроса и характеристика практики реализации подходов к формированию читательской самостоятельности школьников. Материалами решения проблемы стали стихотворные художественные произведения на бурятском языке: «Хаб нохой» / «Собачка» (сборник «Унаган нүхэд» / «Друзья детства»), «Нэрэ» / «Имя» (сборник «Гарай табан хурган» / «Пять пальцев руки»). В статье изучены труды М. П. Воюшиной, Г. М. Первовой, Н. Д. Светловской и других. Читательская деятельность, организованная на уровне начального общего образования, формирует читательскую самостоятельность как компонент учебной само- стоятельности, как личностное свойство, психическое новообразование, формирующееся при условии правильно организованной читательской деятельности с книгами. Само чтение имеет свои фазы — мотивационную, ориентировочноисследовательскую, исполнительскую. Формирование читательской самостоятельности основано на особых законах формирования читателя: знание книг — чем больше читаешь, тем больше знаешь; формирование культуры читательской деятельности, которая обусловливает «выход на арену» навыков чтения при каждом последующем чтении; обучение чтению может иметь обратную реакцию — нежелание читать. Названы факторы, обусловливающие отсутствие мотивации читать. Приведены условия целенаправленного формирования читательской самостоятельности. Представлено два типа организации метода чтения — чтения-рассматривания. Первый тип анализа представлен как первый «разговор» с книгой, второй — анализ художественного произведения, обеспечивающий уровень его целостного восприятия. Знание теории фор- мирования читательской самостоятельности, реализуемое последовательно на учебных занятиях по литературному чтению на бурятском языке, организуемых как в урочной, так и в форме внеклассного чтения, и правильное применение теории на практике может способствовать достижению успешных результатов.
В данной статье рассматривается вопрос использования аутентичных текстов при обучении бурятскому языку как второму. Описываются виды аутентичных текстов, их учебно образовательный потенциал. Раскрываются требования, которым должны соответствовать аутентичные тексты для того, чтобы их можно было ис- пользовать при обучении на начальном этапе. Это соответствие возрастным особенностям обучаемых, их уровню владения бурятским языком; представление интереса для учащихся, новизна, актуальность информации для них; естественность ситуаций, персонажей и обстоятельств, представленных в тексте, способность вызова эмоционального отклика; воспитательная ценность текстов. Определяются основные функции аутентичных текстов, которые они могут выполнять в процессе обучения бурятскому языку как второму. К ним можно отнести информационную, мотивирующую, развивающую, воспитательную. В статье предлагается примерный алгоритм отбора аутентичных текстов на бурятском языке, методика их использования для развития навыков чтения, говорения и письма, а также приведены соответствующие задания, мотивирующие обучаемых к коммуникации. Использование аутентичных текстов в полной мере соответствует концепции коммуникативного обучения языку как второму (неродному), является эффективным средством формирования коммуникативной компетенции при условии соблюдения требований к отбору аутентичного материала, а также методически грамотной, последовательной работы над аутентичным текстом.