EISSN 2687-0126
Язык: ru

Статья: Кросс-лингвистическое стилистическое слияние: как английский политический дискурс формирует российских политологов (2024)

Читать онлайн

Английский язык оказывает значительное влияние на все современные развитые языки, и русский не стал в этом отношении исключением. Русскоязычный политический дискурс, демонстрируя активное вхождение англоязычных лексических единиц, подвергается также и стилистическому воздействию, заимствуя различные стилистические приемы, которые способствуют достижению большей степени экспрессивности и выразительности. Настоящее исследование ставило целью выявить и описать потенциально существующее стилистическое влияние англоязычного профессионального дискурса политической сферы на русскоязычный. Предметом исследования стал русскоязычный институциональный дискурс студентов-политологов, а проведенный эксперимент ставил задачу установить, проявляется ли в дискурсе будущих специалистов стилистическое влияние со стороны английского языка, для чего участникам эксперимента, которые в рамках контролируемой образовательной среды в течение длительного периода времени взаимодействовали с устными и письменными аутентичными англоязычными текстами политической тематики, было предложено подготовить речь политического характера на русском языке. Результаты исследования, полученные посредством методов лингвостилистического, функционально-лингвистического, структурно-семантического и статистического анализа, показали, что большая часть участников эксперимента использовала в подготовленной ими речи элементы образности и юмора, характерные для англоязычного политического дискурса. Эмпирические данные дают возможность сделать вывод о предположительном существовании определенного дискурсивно-стилистического влияния английского языка на русский, выраженного в заимствовании и активном использовании в профессиональном дискурсе выпускников-политологов ряда стилистических приемов (юмор, ирония, самоирония, экспрессивные языковые средства), диссонирующих с конвенциональностью классического русского политического дискурса. Практическая значимость исследования может быть выражена в прикладном использовании его результатов при обучении будущих политологов иностранному языку профессии.

Ключевые фразы: англоязычный политический дискурс, профессиональный дискурс, институциональный дискурс, стилистические тропы, экспрессивность, политический юмор
Автор (ы): Кирсанова Елена Митрофановна, Польская Светлана Сергеевна
Журнал: Профессиональный дискурс и коммуникация

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
32. Политика
Префикс DOI
10.24833/2687- 0126-2024-6-1-109-128
Для цитирования:
КИРСАНОВА Е. М., ПОЛЬСКАЯ С. С. КРОСС-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СЛИЯНИЕ: КАК АНГЛИЙСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС ФОРМИРУЕТ РОССИЙСКИХ ПОЛИТОЛОГОВ // ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ДИСКУРС И КОММУНИКАЦИЯ. 2024. ТОМ 6, №1
Текстовый фрагмент статьи