ISSN 1994-2400 · EISSN 1994-2451
Языки: ru · en · fr

Статья: КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ: О СЕМАНТИЧЕСКОМ ИНВАРИАНТЕ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО "БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ" (2024)

Читать онлайн

В статье анализируются ономастические особенности номинации Карамазов в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы». Предпринимается обзор ее основных толкований. В большинстве исследований на эту тему предлагается тюркская этимология, связывающая фамилию Карамазов со словом qara ‘черный’. Классификация имеющихся интерпретаций антропонима осуществляется на основе двух критериев: метода формулирования литературного имени и способа реализации транстекстуальных связей. Подход позволяет предложить новую интерпретацию антропонима Карамазов. Авторы доказывают, что эта номинация заключает в себе оппозицию «красное vs черное» (qara ‘черный’ vs kirmiz ‘красный’), которая актуализируется на всех уровнях текста: этимологическом, историко-литературном, интертекстуальном и собственно текстовом. В сопоставлении с романом Достоевского анализируется аналогичная оппозиция в романе Стендаля «Красное и черное». Речь идет о типологическом сходстве - синонимии не конкретных имен, персонажей и сюжетных ходов, но импликаций, ассоциирующихся с «красным» и «черным» и лежащих в общем пространстве литературной традиции. Авторы делают вывод, что Карамазов - уникальная для русской литературы номинация, допускающая ряд взаимодополняющих интерпретаций, мотивировки которых представляются убедительными и основательными. Именно она является ключом к пониманию текста, заключает в себе оппозиции и конфликты, которые реализуются на различных уровнях романа и организуют весь текст.

The article examines the onomastic aspects of the Karamazov surname in Fyodor Dostoevsky’s novel The Brothers Karamazov, reviewing its primary interpretations. The majority of studies on this subject suggest a Turkic origin, associating the surname with the word qara ‘black’. Existing interpretations of the anthroponym are categorized based on two criteria: the way they interpret the method of encoding information into a literary name and the approach to tracing its transtextual connections. This analytical framework facilitates a novel interpretation of the surname Karamazov, revealing its embedded opposition of “red vs black” (qara ‘black’ vs. kirmiz ‘red’), which permeates various levels of the text, including etymological, historical, literary, textual, and intertextual dimensions. Additionally, the paper compares this opposition with a similar thematic contrast in Stendhal’s novel The Red and the Black, focusing on typological parallels rather than specific names, characters, or plot elements. The authors assert that Karamazov represents a distinctive feature of Russian literature, accommodating multiple interpretations supported by compelling and comprehensive motivations. This nuanced understanding is pivotal for decoding the text, as it underscores the oppositions and conflicts that shape the narrative across different layers of the novel.

Ключевые фразы: ЛИТЕРАТУРНАЯ ОНОМАСТИКА, Достоевский, ЭТИМОЛОГИЯ, интертекстуальность, "братья карамазовы", структура текста, метод формулирования литературного имени
Автор (ы): Ковалев Борис Вадимович
Соавтор (ы): Двинятин Федор Никитич
Журнал: ВОПРОСЫ ОНОМАСТИКИ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
801.7. Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
821.161.1. Русская литература
82.09. Литературная критика и литературоведение
Для цитирования:
КОВАЛЕВ Б. В., ДВИНЯТИН Ф. Н. КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ: О СЕМАНТИЧЕСКОМ ИНВАРИАНТЕ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО "БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ" // ВОПРОСЫ ОНОМАСТИКИ. 2024. Т. 21 № 1
Текстовый фрагмент статьи