ISSN 2072-7607
Языки: ru · en

Статья: АНГЛИЙСКИЕ ГЛАГОЛЫ ХЕДЖИРОВАНИЯ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В ПИСЬМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ (2024)

Читать онлайн

Целью данного исследования является описание затруднений, с которыми сталкиваются китайские студенты-магистранты в процессе хеджирования в научном письменном тексте. Проведен сравнительный анализ употребления глаголов хеджирования в научных трудах студентов-магистрантов и лингвистов-экспертов. Результаты показывают, что студенты-магистранты демонстрируют навыки, аналогичные лингвистам-экспертам, в выражении точек зрения, в цитировании, в выводах. Однако студенты часто проявляют нежелание использовать глаголы с семантикой предположения и сталкиваются с трудностями в понимании негативных оценочных коннотаций, выражаемых глаголами в цитированиях, а также не владеют глаголами сенсорного восприятия в межличностной коммуникации. Исследование способствует более глубокому пониманию оттенков смыслов, связанных со стратегиями хеджирования в научном письменном тексте, и определению аспектов, в которых магистрантам требуется консультативная помощь.

Ключевые фразы: АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, хеджирование, китайцы-магистранты первого курса, контрастивный анализ, корпусное исследование
Автор (ы): ХАО ХАНЬ
Журнал: ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Префикс DOI
10.37724/RSU.2024.70.3.012
Для цитирования:
ХАО Х. АНГЛИЙСКИЕ ГЛАГОЛЫ ХЕДЖИРОВАНИЯ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В ПИСЬМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ // ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ. 2024. №3