Архив статей журнала
Цель исследования - изучить контексты употребления лексем, содержащих основу ‘Auto’ (автомобиль) на материале сбалансированного лингвистического корпуса новостных статей газеты Westdeutsche Allgemeine Zeitung (2024 год издания). Новизна работы заключается в том, что самые современные публикации указанной газеты впервые исследуются с применением оригинального отечественного программного комплекса «Генератор сбалансированного лингвистического корпуса и корпусный менеджер». В ходе исследования в автоматическом режиме был собран корпус новостных текстов; произведен поиск в корпусе по лемме и по части токена (началу, середине, концу) - тем самым был разработан метод поиска, который можно применять в сходных исследованиях; в полученных контекстах были выделены тематические доминанты (отказ от автомобиля / переход к электромобилям, экономия / чрезмерные траты при использовании автомобилей, преступления, аварии и несчастные случаи, неудачи экономического характера / убытки / неприятности), которые имеют отрицательную коннотацию. Положительно коннотированные контексты были зафиксированы лишь в единичных случаях. Таким образом, в рассмотренном издании фиксируется преимущественно отрицательная повестка в отношении личного автотранспорта. Исследование имеет перспективу в части создания баз данных оценочных маркеров с учетом жанровой специфики различных текстов.
В настоящей статье затрагивается комплекс весьма различных проблем, которые связаны с особенностями префиксации в современном немецком языке. Разграничиваются семантические и прагматические аспекты словообразования производных слов. Показана роль свободных и связанных морфем в аффиксальном словообразовании. Ставится вопрос об интуитивном распознавании говорящими аффиксов и словоформ. Анализируется семантическая структура глаголов движения. Выявлено, что немецкие отделяемые приставки представлены в языке не только аффиксами, но и знаменательными словами. Делается вывод о том, что префиксация должна рассматриваться не только со структурной, семантической, но и с фонологической точек зрения.
Придаточные изъяснительные предложения, являющиеся объектом настоящего исследования, объединяют в себе различные функциональные типы предложений - субъектные, объектные, предикативные и определительные. Они входят в состав сложноподчиненных предложений, главная часть которых обычно содержит слова речемыслительной деятельности, а сами придаточные несут в себе основную информацию.
Предметом исследования является анализ функционирования данных структур в научном дискурсе, в частности в текстах современных немецких научных статей и монографий. Интерес к данной теме обусловлен тем, что в научных текстах доминирует информативная цель общения, и именно изъяснительные предложения играют большую роль как в коммуникативном, так и в текстообразующем плане.
Цель статьи состоит в выявлении структурно-семантических и функциональных особенностей названных типов изъяснительных предложений в научном дискурсе. Автором статьи характеризуется статус данных предложений, анализируется их объем, тенденции в использовании тех или иных функциональных типов предложений. В комплексном описании выделенных типов изъяснительных предложений состоит и научная новизна предлагаемой статьи.
Результат исследования показал, что в научном тексте значительно преобладают субъектные и объектные придаточные предложения, при доминировании глаголов мыслительной деятельности в главном предложении, которые нередко вводят косвенную речь, а также часто содержат конструкции с модальными глаголами и модально-пассивные формы преимущественно со значением необходимости.
Автор статьи приходит к выводу, что подача мысли, оформление самого высказывания, зафиксированного в изъяснительном предложении, во многом зависят от лексического наполнения и грамматической организации главного предложения, и вся структура сложноподчиненных предложений с изъяснительной частью влияет на качество подачи информации в научном дискурсе.
В статье излагаются основные результаты исследования немецкоязычных текстов, заимствованных из специальных интернет-изданий, содержащих описание освещения наружной рекламы и относящихся к дискурсу светодизайна.
Цель состоит в описании языковых средств, выражающих различные аспекты зрительного восприятия света в освещении наружной рекламы. Новизна исследования заключается в использовании интегративного подхода при изучении световой лингвосенсорики и осуществлении на основе этого подхода системного анализа при обработке языкового материала.
Системный анализ на трех уровнях рассмотрения (лингвосенсорном, когнитивном и прагмалингвистическом) позволяет подробно рассмотреть проблему лингвосенсорного восприятия света в наружном освещении рекламы и изучить визуальный модус восприятия с учетом перцептивного опыта светодизайнеров, специалистов по составлению текстов в сфере светодизайна и потенциальных реципиентов текстов.
Предположение о существовании индивидуальной визуальной ориентированности человеческого интеллекта позволяет рассмотреть языковые средства, репрезентирующие светоэффекты, с учетом знаний из сферы светодизайна и зрительного мышления.
Рассматривается метафорический потенциал лексики, позволяющей передавать световые эффекты, а также возможности использования синтаксических конструкций и особенностей оформления текста в связи с передачей визуальных образов.