ISSN 2072-7607
Языки: ru · en

Архив статей журнала

ПРОСТРАНСТВЕННО-ТЕМПОРАЛЬНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ДИСКУРСА РУБРИКИ "АРТ" В ИЗДАНИЯХ LE MОNDE И "РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА" (2024)
Выпуск: №3 (2024)
Авторы: ШЕПТУН НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА

В статье рассматривается явление сопряжения публицистического дискурса и искусствоведческого дискурса в статьях рубрики «Арт», представленной на страницах двух разноязычных государственных газет - франкоязычной Le monde и русскоязычной «Российская газета». Выявлено наличие различного количества размещенных в рубрике «Арт» статей за идентичный период, что обусловлено актуальностью тематики статей рубрики для французского и российского общества. Определено, что в проксемно-темпоральном сегменте информативного кода статей двух газет превалируют хронемы, среди которых точечные хронемы, предельные хронемы, пролонгированные хронемы, обобщающие хронемы. Проксемные маркеры менее частотны по сравнению с темпоральными маркерами. Установлено, что в таксономической сравнительно-сопоставительной модели дискурса проксемно-темпоральный сегмент информативного кода в материале на французском и русском языках обладает одинаковым свойством: этот сегмент сопряжен с лингвокультурным сегментом, выраженным лингвокультуремами, что предопределяет синергию двух типов дискурса в статьях рассмотренной рубрики «Арт» в разноязычных газетах.

Сохранить в закладках
СЕНСЕМЫ В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ КОДЕ ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЬЕС ДЖ. Б. ШОУ И А. П. ЧЕХОВА) (2024)
Выпуск: №2 (2024)
Авторы: СЕМЧЕНКОВА ИННА ВАЛЕНТИНОВНА

В статье рассматривается специфика драматургического текста, в котором функционирует информативный код в виде одного из типов, а именно в виде социокультурного кода. Выявлено, что социокультурный код как синергия лингвосоциомаркеров и лингвокультурных маркеров в пределах драматургического текста функционирует в качестве совокупности проксемных, темпоральных, лингвокультурных, сенсемных и эмотивных маркеров. Детальное рассмотрение специфики функционирования сенсемных маркеров в англоязычном драматургическом тексте пьесы Дж. Б. Шоу «Цезарь и Клеопатра» показало наличие четырех типов сенсем, а именно: 1) корреляция сенсемы с мифологемой и с колоративом; 2) корреляция сенсемы с эмотивом и мифологемой; 3) сенсема-олицетворение; 4) сенсема-проксема. В русскоязычном драматургическом тексте пьесы А. П. Чехова «Чайка» определены: 1) сенсема-проксема; 2) сенсема-зооним; 3) сенсема-кинема; 4) корреляция сенсемы с пейзажной моделью. Установлено, что в двух разноязычных пьесах, написанных примерно в одно время в XIX веке, из пяти типов сенсем превалируют звуковые сенсемы, что является общей чертой в построенной сравнительно-сопоставительной модели сенсемного спектра социокультурного кода двух пьес.

Сохранить в закладках