Архив статей

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКАЯ НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ГЕНДЕРНОГО АСПЕКТА В СФЕРЕ АКАДЕМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТРАН (2025)
Выпуск: Т. 25 № 3 (2025)
Авторы: МЕЛЬНИКОВА КСЕНИЯ АЛЕКСАНДРОВНА

Осуществление эффективной коммуникации становится одной из первостепенных задач современного человека. Успех коммуникации определяет, в частности, прагматика языковых средств, используемых коммуникантами. Несмотря на применение нейтрализованной лексики во всех сферах дискурса, явление лингвопрагматической нейтрализации до сих пор является недостаточно изученным. Особого внимания заслуживает употребление нейтрализованных языковых средств в сфере англоязычного академического дискурса, поскольку обмен информацией и распространение научного знания не только представляют собой одну из наиболее значимых целей образования, но и выступают залогом прогрессивного развития научно-технического сектора. Данный обмен знаниями происходит преимущественно на английском языке, являющемся языком интернационального общения. В ходе работы были проанализированы аутентичные материалы официальных сайтов западных университетов, содержащие рекомендации по составлению и написанию текстов, которые могут быть отнесены к жанру академического дискурса (академические эссе, выпускные квалификационные работы и т. п.). Выявлено, что большинство образовательных учреждений рекомендует использовать в сфере академического письма средства инклюзивного языка, основанного на принципе политкорректности. Согласно результатам исследования, наиболее эффективными способами нейтрализации дискриминационно маркированных языковых средств в сфере академического дискурса являются: исключение гендерно маркированных местоимений из употребления; замена гендерно маркированных местоимений артиклями; применение конструкций пассивного залога вместо конструкций активного залога; употребление местоимений множественного числа для обозначения единственного числа действующего лица; использование гендерно нейтральных местоимений; трансформация гендерно маркированных обращений. Таким образом, нейтрализации в сфере академического дискурса подвергаются главным образом языковые средства номинативной области «Гендерная принадлежность», что может быть связано с изменениями в социокультурной жизни общества и отношением общества к проблемам дискриминации и социального неравенства.

Сохранить в закладках
НЕГАТИВНАЯ ОЦЕНКА В УСТНОМ НАУЧНОМ ДИАЛОГЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) (2025)
Выпуск: Т. 25 № 2 (2025)
Авторы: Чалова Оксана Николаевна

В качестве объекта анализа выступает устный научный диалог, интерпретируемый как разновидность публичного общения, функционирующая на пересечении двух типов дискурса - научного (как дискурса-основы) и обыденно-разговорного (как дискурса-донора, оказывающего значительное влияние на первичные параметры научного дискурса). В статье обосновывается идея о том, что в диалогических условиях существенному влиянию со стороны обыденно-разговорной коммуникации подвергаются аксиологические параметры научного дискурса, что проявляется в ряде моментов: 1) активизации в научном диалоге негативно-оценочных высказываний и расширении их функционала; 2) использовании прямых способов выражения критики (непосредственных указаний на несогласие, возражение, сомнение и др.); 3) активном употреблении двух разнонаправленных приемов - деинтенсификации (смягчения) и интенсификации негативной оценки (первого - за счет инициального одобрения, маркеров возможной ошибочности негативной оценки и т. д., второго - с помощью различных способов и лексем, например наречий-интенсификаторов, усиливающих семантику негативно-оценочных средств); 4) расширении объекта негативной оценки (в т. ч. благодаря ее направленности на внешние по отношению к научному дискурсу явления/факты, что в отдельных случаях превращает негативную оценку из профессиональной в наивную или личностно ориентированную). Исследование проводится на материале русского и английского языков как основных рабочих языков международной научной коммуникации. Автор приходит к выводу об идентичных тенденциях в использовании негативной оценки в обоих национальных вариантах научного диалога (тенденции к активизации негативной оценки, ее прямому выражению, использованию в смягченном или усиленном виде, а также расширению объекта). При этом подчеркивает специфический характер вербализации негативной оценки в русскоязычном научном диалоге. Полученные результаты могут быть учтены при организации обучения специалистов в различных областях нормам полемической научной коммуникации, включая ситуации международного общения.

Сохранить в закладках