ISSN 1810-0201 · EISSN 2782-5825
Язык: ru

Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки

Архив статей журнала

Особенности формирования экранной коммуникативной личности педагога высшей школы (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Шестерина Алла Михайловна, Копылова Ольга Юрьевна

Актуальность. Развитие аудиовизуальных каналов коммуникации в области педагогики высшей школы делает актуальным вопрос о формировании эффективного экранного имиджа преподавателя и ученого. Выстраивание коммуникативной личности по экранным канонам становится особенно значимым в сфере осуществления дистанционной педагогической деятельности. Настоящее исследование имеет целью выявление наиболее значимых параметров экранной коммуникативной личности педагога.
Материалы и методы. На основе анализа проекта «Открытое образование» МГУ им. М. В. Ломоносова конкретизированы константные компоненты коммуникативной личности, транслируемые педагогами высшей школы и обеспечивающие эффективность коммуникации со слушателями курса. Материал исследования – аудиовизуальный контент 1540 программ проекта. Хронологические рамки исследования – 2023–2024 гг. Для достижения поставленной цели исследования применяются сравнительно-типологический и текcтологический методы, а также метод анализа контента.
Результаты исследования. Установлено, что к константным параметрам экранной коммуникативной личности педагога высшей школы можно отнести качества, формирующие статус эксперта, а именно: использование стандартных для преподавателя вуза дресс-кодов, точное соответствие содержания речи заявленной тематике, доминирование научного стиля, выраженная паузация, богатое интонирование, умеренная мимика и жестикуляция. К вариативным привлекательным параметрам можно отнести качества, соотносящиеся к особенностям сетевой коммуникации: интимизацию общения, персонификацию, персонализацию, игрореализацию, философское чувство юмора. К качествам, отличающим коммуникативную личность педагога высшей школы на экране от той же личности в аудитории, можно отнести сокращение частотности проявления менторского тона и отсутствие элементов назидательности.
Выводы. Установлено, что эффективное моделирование экранной коммуникативной личности опирается как на константные, так и на вариативные параметры. Первые позволяют педагогу сформировать ощущение экспертности и соответствия статусу преподавателя вуза, а вторые индивидуализируют процесс обучения.

Сохранить в закладках
Эрратологическая модель обучения русскому языку иностранцев-нефилологов (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Цховребов Алан Солтанович

Актуальность. В современном мире происходит непрерывный поиск новых подходов к обучению студентов русскому языку. Особенно эта проблема актуализируется, когда речь идет о студентах-иностранцах технических вузов, которые должны не только получить профессию на русском языке, но и успешно адаптироваться в российском обществе.
Цель исследования – разработать авторскую модель (эрратологическую) обучения русскому языку иностранцев-нефилологов. Материалы и методы. Базой экспериментального исследования стал Военный институт (инженерно-технический) Военной академии материально-технического обеспечения им. генерала армии А. В. Хрулева. Материал исследования основан на корпусе ошибок, выявленных в процессе анализа речи студентов-нефилологов. Ключевым методом исследования явился метод анализа ошибок.
Результаты исследования. Результатом исследования является разработка эрратологической модели обучения, основанной на девятиступенчатой системе анализа ошибок, в которую входят распознание ошибочной деятельности – фиксация факта отклонения – идентификация ошибки – формулирование грамматических правил-инструкций – исправление (устранение) ошибки – контрольно-корректировочная деятельность (тренировка) – формирование навыка самоконтроля – фиксация неошибочной (правильной) речевой деятельности – рефлексия полученных знаний.
Выводы. Полученные результаты позволяют говорить о том, что использование авторской концептуальной модели педагогического воздействия на занятиях в иностранной аудитории не только сформирует русскоязычную профессиональную компетенцию, но и обеспечит несомненный интерес иностранного студента к изучению нового языка, а также будет способствовать интенсификации учебного процесса, обогащению его новыми технологиями, приемами обучения, новой системой заданий.

Сохранить в закладках
Инфографический текст как инструмент организации русскоязычного учебного дискурса (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Дерябина Светлана Александровна, ДЬЯКОВА Татьяна Александровна, Стрельчук Елена Николаевна, Фейзер Жанна Ивановна

Актуальность. Актуальность темы обусловлена потенциалом организации продуктивной иноязычной речевой деятельности на основе современных способов наглядного представления учебного материала, одним из которых является инфографика – актуальный аутентичный материал, представляющий информацию в лаконичной и доступной форме, сочетая вербальные и невербальные компоненты.
Материалы и методы. Применены следующие методы: анализ научных исследований по вопросам применения инфографических текстов в обучении иностранным языкам, обобщение практического опыта использования инфографических текстов в обучении РКИ. Материалами исследования послужили научные работы, посвященные методическому обоснованию применения инфографики, инфографические материалы из сети Интернет, личный опыт использования инфографических текстов в учебном процессе.
Результаты исследования. Основываясь на результатах анализа материала по теме, сделан вывод о значительном потенциале использования инфографического текста с опорными конструкциями при обучении РКИ. В связи с этим описываются теоретические знания, необходимые преподавателю для организации продуктивной речевой деятельности на иностранном языке: основные этапы организации работы с инфографикой, перечисляются требования к содержанию инфографики.
Выводы. Инфографические тексты – ценный методический материал в обучении иностранным языкам, вокруг которого строится иноязычный учебный дискурс. Методически грамотно должны быть организованы традиционные для работы с учебным текстом предтекстовые, притекстовые и послетекстовые задания. Здесь большое значение имеют опорные конструкции, которые стимулируют речевую деятельность, способствуя организации эффективной работы по продуцированию устной и письменной речи на основе заданного алгоритма.

Сохранить в закладках
«Диковина, которую я хочу открыть для себя…»: русский язык в восприятии граждан Республики Экваториальная Гвинея (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Шурупова Ольга Сергеевна, Сушкова Наталья Алексеевна

Актуальность. Рассмотрена актуальная проблема восприятия русского языка гражданами Республики Экваториальная Гвинея. Был подвергнут анализу уровень знакомства экватогвинейцев с русским языком и культурой, а также их готовности изучать русский как иностранный.
Цель исследования – с помощью анкетирования подвергнуть анализу особенности восприятия жителями Экваториальной Гвинее русского языка, а также обозначить пути преодоления возможных трудностей в изучении экватогвинейцами русского языка как иностранного на начальном этапе. Материалы и методы. Приведены результаты анкетирования, проведенного среди жителей Республики Экваториальная Гвинея и позволившего сформулировать рекомендации по обучению экватогвинейцев русскому языку и формированию у обучающихся позитивного образа России как великой державы. В число респондентов вошли 9 мужчин и 17 женщин в возрасте от 19 до 28 лет.
Результаты. В ходе исследования были выявлены мотивы граждан Республики Экваториальная Гвинея изучать русский язык. Анкетирование показало высокий уровень заинтересованности в изучении иностранных языков, в том числе русского, а также положительное отношение к Российской Федерации, однако позволило вместе с тем выявить почти полное отсутствие у респондентов ассоциаций, связанных с русской культурой. 100 % опрошенных считают необходимым изучать русский язык, поскольку это поможет в их профессиональной деятельности. При этом 19 % респондентов не имеют знаний о русской культуре, что доказывает необходимость ее дальнейшей популяризации. Хотя 69 % респондентов считают русский язык трудным для изучения, они проявляют высокую готовность к его изучению.
Выводы. Теоретическая ценность полученных результатов обусловлена тем, что исследование позволило выявить основные особенности восприятия русского языка жителями Республики Экваториальная Гвинея, которые приступили к его изучению. Практическую значимость представляют как созданная авторами анкета, так и разработанные на основе проведенного анкетирования рекомендации по обучению экватогвинейцев русскому языку

Сохранить в закладках
Методическое мастерство учителя иностранного языка (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Дуда Виталия Олеговна

Актуальность. Рассмотрены противоречия между потребностью учителей иностранных языков в становлении и совершенствовании их профессионального мастерства и условиями профессиональной деятельности – преподавании предмета «Иностранный язык» по готовым методическим рекомендациям авторов учебно-методических комплектов. Тенденция к унификации образовательной практики обучения иностранным языкам многократно актуализирует проблему развития методического мастерства учителя.
Материалы и методы. Основным материалом для исследования послужили результаты анализа образовательной практики обучения иностранному языку и их теоретическое осмысление, а также обобщение опыта преподавания английского языка автора в образовательном учреждении среднего общего образования. Методы исследования традиционные, в том числе анализ научно-методической литературы, наблюдения за процессом становления и совершенствования методического мастерства учителя иностранного языка, анкетирование учителей, целенаправленные беседы с коллегами.
Результаты исследования. Доказана взаимосвязь методического мастерства учителя иностранного языка с его методическим творчеством. Выявлены основные факторы снижения методического творчества учителей-практиков, обоснована правомерность перехода от преподавания иностранного языка по готовым методическим рецептам к вариативнорефлексивной методике формирования у обучающихся иноязычных компетенций на основе индивидуального методического кредо учителя как творца образовательного процесса. Выводы. Методическое мастерство учителя является первоосновой эффективности его профессиональной деятельности по формированию у обучающихся иноязычных компетенций. Становлению и развитию методического мастерства учителя препятствуют объективные и субъективные условия преподавания предмета «Иностранный язык», в том числе унификация процесса обучения иностранным языкам, ориентир на методические рекомендации авторов УМК без учета конкретных педагогических ситуаций. Наиболее приемлемым путем устранения обнаруженных противоречий является планомерный переход к вариативно-рефлексивной методике обучения иностранному языку.

Сохранить в закладках
Региональная идентичность школьника в иноязычной коммуникации (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Человская Алена Сергеевна, Глумова Елена Петровна

Актуальность. Рассмотрены вопросы теории и методики формирования региональной идентичности у школьников в иноязычной коммуникации. В современной России, в условиях глобальных изменений в обществе, существует необходимость развития традиционных социальных институтов, влияющих на процесс региональной идентификации личности. В современном российском обществе возникает потребность подготовить граждан к продуктивному межкультурному взаимодействию, сформировать стержень ценностей национальной и региональной культуры, представляющих основу идентичности. Проблема региональной идентичности наиболее актуальна для России в связи с ее разнообразным этническим составом населения и административно-территориальным делением.
Материалы и методы. Для проведения исследования в области иноязычной коммуникации школьника использовался комплексный подход. На первом этапе исследования были использованы теоретические методы, предполагающие изучение научной литературы по теме исследования, анализ, обобщение и классификацию полученной информации. На втором этапе исследования были применены эмпирические методы, такие как наблюдение и описание. Рассмотрены два ключевых понятия «идентичность» и «региональная идентичность», выделены компоненты региональной идентичности в процессе обучения школьников иностранным языкам.
Результаты исследования. Выделено и дано определение понятию «региональная идентичность школьника в процессе иноязычной коммуникации». Выявлено три уровня развития региональной идентичности школьников в процессе иноязычной коммуникации: базовый уровень, основной уровень, аналитический уровень. В результате анализа научных трудов по рассматриваемой проблеме были выделены компоненты региональной идентичности в процессе обучения иностранным языкам школьников: когнитивный, аффективный, поведенческий.
Выводы. Формирование региональной идентичности школьника в процессе иноязычной коммуникации обусловливается необходимостью взаимодействия с представителями других культур, социальным заказом, определяющим потребность общества в подготовке коммуникабельной личности, ориентированной на межличностное продуктивное сотрудничество во всех сферах социальной жизни, что предполагает способность личности представить собственный регион иноязычным коммуникантам, а также требованиями федеральных государственных образовательных стандартов школьного образования.

Сохранить в закладках
Методическая модель обучения фразовым глаголам английского языка с использованием чат-ботов (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Лобеева Полина Игоревна

Актуальность. Современный образовательный процесс невозможно представить без использования цифровых и информационно-коммуникационных технологий. Особый интерес у современных исследователей вызывает использование технологий искусственного интеллекта в процессе изучения иностранных языков. В данном исследовании рассматривается возможность применения чат-ботов для повышения эффективности обучения фразовым глаголам английского языка в рамках дисциплины «Иностранный язык» в техническом вузе.
Цель исследования заключается в разработке и описании методической модели обучения фразовым глаголам английского языка с применением чат-ботов.
Материалы и методы. Созданию модели предшествовал анализ предпосылок, обусловливающих ее необходимость, в частности, были изучены требования ФГОС для указанного направления подготовки, потребности государства и общества в подготовке высококвалифицированных кадров, владеющих иностранным языком на профессиональном уровне, а также выявлены существующие противоречия между лингводидактическим потенциалом фразовых глаголов и недостаточным вниманием к их изучению в системе языковой подготовки в вузе. Методологической основой модели были выбраны системный, компетентностный, личностно-деятельностный, коммуникативно-когнитивный и предметно-интегрированный подходы. Результаты исследования. Описана методическая модель обучения фразовым глаголам английского языка студентов технического вуза, обучающихся по программам инженерных направлений подготовки (на примере программы бакалавриата 09.03.01 «Информатика и вычислительная техника»). Предложенная модель представляет собой систему, состоящую из нескольких блоков – целевого, теоретического, технологического и оценочно-результативного. В ходе построения модели были сформулированы дидактические принципы обучения фразовым глаголам английского языка в вузе с использованием технологий искусственного интеллекта – индивидуализации и дифференциации, информатизации, активности и сознательности, доступности и посильности, и методические принципы обучения – коммуникативной направленности, контекстуальности, ситуативно-тематической организации обучения и интерактивности.
Выводы. Предложенная модель обучения фразовыми глаголами английского языка с использование чат-ботов способствует более эффективному овладению языковым материалом и формированию навыков устной и письменной речи у студентов технического вуза.

Сохранить в закладках
Исследование мотивации к изучению шведского языка у студентов высшей школы (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Коновалова Мария Александровна, Романовская Ирина Валерьевна

Актуальность. Проанализирована проблема мотивации современных студентов к изучению шведского языка в условиях, вызванных резкой переориентацией курса страны. Понимание мотивации, тем более особенностей учебной мотивации, – один из вопросов, который уже десятилетия не утрачивает актуальности в педагогике и методике преподавания иностранного языка.
Цель исследования – проанализировать учебную мотивацию студентов, определить корреляцию исходной и текущей мотивации к изучению шведского языка вследствие резкого изменения геополитического курса страны.
Материалы и методы. Исследование проведено на базе ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственный университет» (ПетрГУ), респондентами выступили студенты Института филологии, кафедры германской филологии и скандинавистики, изучающие шведский язык как основной язык с 1 по 4 курс бакалавриата. Количество респондентов – 34. Для сбора материалов использованы социологический и статистический методы исследования, для обработки и анализа – теоретический и описательный. Материалами исследования выступили научные работы Е. Н. Деулиной и Т. А. Танцуры, М. В. Спириной, Н. В. Лобастовой, Г. Н. Арутюнян, И. Б. Ворожцовой и др., посвященные методике преподавания иностранного языка и проблеме учебной мотивации, а также ответы студентов, полученные в ходе анкетирования.
Результаты исследования. На основе полученных данных совершенствована методика обучения шведскому языку. Установлена зависимость мотивации к изучению иностранных языков от внешних и внутренних стимулов на основе ответов студентов. Полученные в ходе исследования ответы помогают скорректировать и адаптировать учебный процесс в быстро изменившихся условиях, грамотно выстроить работу с коллективом, увеличить учебную мотивацию и сохранить контингент студентов.
Выводы. Исследование имеет практическую значимость и перспективы исследования: резкого снижения мотивации к изучению шведского языка не выявлено, однако, наблюдается закономерное, весьма логичное и хорошо объяснимое изменение мотивации в течение процесса обучения, вызванное как внешними, так и внутренними факторами: «эффектом плато», своеобразным откликом на педагогические усилия преподавателя, изменением видов и форм работы, технологий, методов и приемов обучения. Несмотря на «кривую» мотивации (то вверх, то вниз), у студентов не снижается настойчивость и упорство к изучению иностранного языка. Причинами снижения мотивации являются слишком интенсивная учебная нагрузка, наличие личных проблем. Повышение мотивации к изучению иностранного языка связано, напротив, с разнообразием используемых видов и форм работ и обусловлено, в том числе, вдохновляющей деятельностью преподавателя.

Сохранить в закладках
Развитие у студентов умений иноязычной коммуникативной деятельности на основе веб-приложения character. ai (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Филатов Евгений Михайлович

Актуальность. Современные технологии искусственного интеллекта (ИИ) уже сейчас позволяют значительно преобразовать традиционный процесс обучения иностранному языку. Ученые из разных стран рассматривают лингводидактический потенциал разных технологий искусственного интеллекта для решения некоторых учебных и профессиональных задач. Character. ai является одним из инструментов искусственного интеллекта, на основе которого можно развивать иноязычные коммуникативные умения обучающегося. Вместе с тем разработка поэтапной методики обучения иностранному языку на основе character. ai не выступала предметом отдельных исследований. Цель исследования: рассмотреть аспект развития у студентов умений иноязычной коммуникативной деятельности на основе веб-приложения character. ai и разработать поэтапную методику. Материалы и методы. Методами исследования выступили: анализ педагогической и методической литературы по развитию у студентов умений иноязычной коммуникативной деятельности на основе различных инструментов искусственного интеллекта, а также использованию нейросетей в обучении иностранному языку. В качестве материалов для проведения исследования использовались исследовательские и обзорные статьи из научных журналов, входящих в международные наукометрические базы данных Scopus и Web of Science и перечень ВАК РФ. Для определения отношения студентов к использованию веб-приложения character. ai в учебном процессе был проведен онлайн-опрос. Результаты исследования. Выделены следующие методические функции character. ai: а) возможность создания виртуального собеседника с нуля и выбор из готовых; б) возможность использования голосового общения с виртуальным собеседником; в) возможность создания собственного персонажа и г) возможность изменения ответа виртуального собеседника. Данные функции легли в основу разработки методики развития умений иноязычной коммуникативной деятельности на основе взаимодействия студентов с веб-приложением character. ai, состоящей из шести этапов: 1) вводный; 2) целеполагание; 3) технологический; 4) взаимодействие с искусственным интеллектом; 5) обсуждение результатов и 6) оценочный. С целью определения учебных сфер использования обучающимися веб-приложения character. ai был проведен опрос. Результаты опроса показали, что: а) 37,4 % опрошенных использовали character. ai для практики ролевой игры; б) 40,2 % – для практики письменного взаимодействия; в) 22,4 % – для практики устного взаимодействия. Выводы. Новизна данного исследования состоит в выделении методических функций веб-приложения character. ai, которые должны учитываться при разработке методик обучения иностранному языку на его основе. Перспективность исследования состоит в разработке методики развития у студентов высших учебных заведений умений иноязычной коммуникативной деятельности на основе веб-приложения character. ai.

Сохранить в закладках
Эксперимент по дифференцированному обучения студентов технического вуза английской грамматике посредством учебного взаимодействия с чат-ботом с генеративным ИИ (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Черкасова Елена Александровна

Актуальность. Традиционные методы и подходы к обучению уступают место цифровизации образовательного процесса. Исследование направлено на разработку и апробацию методики обучения иностранному языку студентов технического вуза посредством учебного взаимодействия с чат-ботом с генеративным ИИ. Цель исследования – выявление эффективности применения цифровых инструментов в педагогической практике, определяется как актуальное и востребованное. Методы исследования. Были использованы теоретические, эмпирические и аналитические методы. В эксперименте по дифференцированному обучению студентов технического вуза английской грамматике посредством учебного взаимодействия с чат-ботом с генеративным ИИ приняли участие студенты первого курса ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ». Результаты исследования. Эксперимент включал в себя три этапа: констатирующий, формирующий и контрольный. На констатирующем этапе проводилось входное грамматическое тестирование, которое позволило определить исходный уровень грамматических навыков обучающихся в контрольной и экспериментальной группе. На формирующем этапе в экспериментальной группе осуществлялось обучение грамматике английского языка по предлагаемой методике, тогда как студенты контрольной группы обучались традиционным способом. На контрольном этапе обучающиеся двух групп проходили итоговое грамматическое тестирование, которое позволило сопоставить результаты и проанализировать статистические данные. Выводы. Полученные статистические данные в ходе эксперимента подтверждают состоятельность авторского дифференцированного обучения грамматике английского языка студентов технического вуза посредством учебного взаимодействия с чат-ботом с генеративным ИИ.

Сохранить в закладках
Модель лингвометодической подготовки будущих учителей иностранного языка на основе технологий искусственного интеллекта (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Евстигнеев Максим Николаевич

Актуальность. Существующие эмпирические исследования в области интеграции технологии искусственного интеллекта в обучении иностранному языку посвящены вопросам использования конкретной технологии в обучении видам речевой деятельности, преимущественно письму. Авторы отмечают широкий дидактический потенциал технологий искусственного интеллекта в обучении иностранному языку и используют чат-боты, голосовые помощники, интеллектуальные обучающие системы, корпусные технологии для формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся. Однако анализ ряда исследований позволил сделать выводы о том, что до сих пор авторами не предпринималась попытка спроектировать единую модель лингвометодической подготовки будущих учителей иностранного языка на основе технологий искусственного интеллекта. Цель исследования – проектирование модели лингвометодической подготовки будущих учителей иностранного языка на основе технологий искусственного интеллекта. Методы исследования. Проведение исследования связано с изучением контекста интеграции технологий искусственного интеллекта в языковое образование. Для достижения поставленной цели исследования использовались теоретические методы: изучение и анализ научных и научно-методических работ по проектированию методических моделей обучения иностранному языку с помощью современных технологий; эмпирические методы: опрос, наблюдение и описание результатов исследования; методы моделирования. Определение понятий. Основными понятиями выступили «модель лингвометодической подготовки» и «компетенция будущего учителя иностранного языка в области использования технологий искусственного интеллекта». Результаты исследования. В структурном плане модель лингвометодической подготовки будущих учителей иностранного языка на основе технологий искусственного интеллекта представлена следующими компонентами: предпосылки (определение актуальности проектирования модели обучения), блок целеполагания (постановка целей и задач разработки методики обучения), теоретический блок (определение теоретической и методологической базы исследования), технологический блок (определение стратегий и методов обучения, отбор содержания обучения, выявление организационно-педагогических условий обучения, выбор оптимальных организационных форм обучения, определение педагогического инструментария), оценочно-результативный блок (разработка критериально-оценочного аппарата и прогноз ожидаемых результатов обучения). Выводы. На данном этапе предлагаемая модель отражает сущность развития ИИ-технологий и их применимость использования в обучении иностранному языку. Выделение искусственного интеллекта из средства обучения в отдельный субъект учебного процесса свидетельствует о том, что происходит смена парадигмы использования новых технологий в обучении. Технологии ИИ способны предоставлять качественную обратную связь, создавать дополнительные условия для языковой практики, брать на себя повседневные рутинные задачи и автоматизировать их, тем самым формируя способность обучающихся заниматься своим образованием и самообразованием на протяжении всей жизни. Полученные результаты исследования рекомендуется использовать в методике обучения иностранному языку, а также при разработке частных методик обучения иностранному языку с использованием ИИ-технологий.

Сохранить в закладках
Координирующий и компенсирующий характер использования персональных цифровых устройств в иноязычной проектной деятельности в языковом вузе (2024)
Выпуск: Том 29, №5 (2024)
Авторы: Мотов Сергей Владимирович

Актуальность. Распространившиеся в последнее десятилетие персональные цифровые устройства сегодня становятся неотъемлемым элементом социальной жизни, а вместе с ней и образовательного ее аспекта. При этом традиционно подобные устройства чаще воспринимаются как фактор, препятствующий учебе. Тем не менее расширяющийся функционал персональных цифровых устройств представляет ряд возможностей для оптимизации образовательного процесса. Цель исследования – обобщение существующего опыта обращения к персональным цифровым устройствам в контексте иноязычного курса и предложение ряда сценариев координирующего и компенсирующего использования таких устройств при реализации учебной проектной деятельности. Материалы и методы. Данное исследование опирается на экспертный подход, позволяющий на основе анализа корпуса научных работ и с опорой на теоретические методы исследования, такие как систематизация, синтез, классификация и обобщение, осветить проблемы, не нашедшие должного решения среди представленных работ. В качестве материалов исследования были использованы труды отечественных и зарубежных специалистов в области методики иноязычного обучения и лингводидактики. Результаты исследования. Проведенное изучение актуальных взглядов на проблематику использования персональных цифровых устройств в контексте вузовского иноязычного курса позволило идентифицировать продуктивные направления обращения к таким устройствам при реализации учебной проектной деятельности. Выделены сценарии координирующего и компенсирующего использования персональных цифровых устройств в рамках иноязычного курса. Определен ряд особенностей и форматов координирующей учебной интеракции при помощи персональных цифровых устройств. Выделены ремедиальный и комплементарный форматы компенсирующего использования персональных цифровых устройств при представлении учебных презентаций в рамках вузовского иноязычного курса. Выводы. Несмотря на традиционно-настороженное отношение к персональным цифровым устройствам в контексте иноязычного занятия, существует ряд продуктивных сценариев их использования. Подобные сценарии относятся как к аудиторной, так и внеаудиторной учебной работе, каждая из которых является неотъемлемым элементом реализации проектной деятельности в рамках курса по иностранному языку. При рациональном и научно обоснованном использовании в контексте иноязычного курса персональные цифровые устройства позволяют компенсировать ряд ограничений технического характера, а кроме того, способствуют облегчению мультимодальных и мультимедийных координационных взаимодействий между студентами, работающими над учебным проектом. В этом проявляется координирующий и компенсирующий характер использования персональных цифровых устройств при реализации иноязычной проектной деятельности в контексте языкового вуза.

Сохранить в закладках