Читать онлайн

В статье исследуются интерпретации транскрипций аланских имен, содержащихся в «Истории Юань». Целью исследования стал критический анализ представленных в научной традиции этимологических реконструкций указанной аланской антропонимии, а также их обобщение и систематизация. Отличие фонологической системы китайского языка от фонологических систем других языков препятствовало использованию в полной мере сравнительно-лингвистических методов для анализа большей части рассматриваемого ономастикона. Однако разноязычные источники, содержащие сведения о древнем, средневековом и современном ономастиконе, послужившие, наряду с «Историей Юань», материалами для исследования, позволили представить этимологические реконструкции и сопоставления для большинства рассмотренных антропонимических транскрипций. В результате было установлено, что 23 из 38 представленных реконструкций связаны с аланской культурной традицией. Сделан общий вывод о том, что аланы, находившиеся на протяжении ста тридцати лет при монгольском и юаньском дворах, сохраняли свое этническое самосознание, частью которого было исповедание ими христианства. Вместе с тем отмечается, что наличие тюркских, монгольских и, возможно, китайских имен в их ономастиконе свидетельствует о начале ассимиляции алан, а также о влиянии китайской культуры на их мировоззрение.

Ключевые фразы: АЛАНЫ, Монгольская империя, империя юань, антропонимия, ПИСЬМЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ, историография
Автор (ы): Казиев Эдуард Викторович
Журнал: НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
История
УДК
94. Всеобщая история
Префикс DOI
10.24224/2227-1295-2025-14-4-422-440
Для цитирования:
КАЗИЕВ Э. В. АНТРОПОНИМИЯ АЛАН В ОФИЦИАЛЬНОЙ «ИСТОРИИ ЮАНЬ» // НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ. 2025. ТОМ 14, № 4
Текстовый фрагмент статьи