Цель. Данная статья является продолжением публикации «Становление жанрового подхода к научному тексту в 60-х–70-х гг. ХХ века» и ставит своей целью проследить развитие понимания жанра и выработки методов его исследования на материале языка науки в отечественном языкознании в 80-х–90-х гг. ХХ в.
Процедура и методы. Основное содержание исследования составляет анализ научных работ в области стилистики текста, функциональной стилистики и поэтики, затрагивающих проблему жанра как такового и жанра научного текста. При проведении исследования применены методы наблюдения, обобщения, интерпретации результатов и сравнительный анализ.
Результаты. В результате анализа научной литературы на протяжении двух десятилетий (1980– 1990-е гг.) было установлено, что в отечественных исследованиях научного текста произошёл отход от естественнонаучной парадигмы без учёта специфики текстовой деятельности, подразумевающей субъекта, к антропоцентрической, для которой понятие речевого жанра стало одним из ключевых в объяснении механизмов порождения и интерпретации речи, а также многообразия типов текста.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования расширяют представление о возможностях и перспективах изучения научного текста в свете жанрового подхода.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10 18384/2949-5008-2024-3-62-74
Вывод о существовании композиционно-речевых форм (КРФ), под которыми понимаются «типовые формы, схемы повторяющихся формальных черт», являющиеся «системами языковых объединений, отвлечёнными от конкретных проявлений речи, однородными формами словесной композиции» роднит исследование Брандес с научными выводами Одинцова о логических единствах с той разницей, что Брандес считает, что данные формы имеют «природное» происхождение, являясь реальными формами, в которых протекает речемыслительный процесс, а не теоретическими конструктами. Тем не менее, номенклатура КРФ у двух авторов практически совпадает: это старые риторические формы: описание, повествование и рассуждение, которым придаётся новое содержание. Данные формы рассматриваются как наиболее общие формы, отражающие структуру процесса мышления, типы и способы связи элементов мысли между собой и мыслей друг с другом, и «формы коммуникации, которые сообщают мыслям движение и определённый объективный порядок».
Список литературы
1. Александрова Н. А. Разновидности научных лекций и их лингвостилистические особенности // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. М.: Наука, 1989. С. 49-59.
2. Арутюнова Н. Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / отв. ред. Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1992. 280 с.
3. Баранов А. Г. Когниотипичность жанра // Stylistyka. 1997. Т. 6. С. 331-343.
4. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества: сборник избранных трудов. 2-е изд. М.: Искусство, 1986. 444 с.
5. Гречихин А. А., Здоров И. Г., Соловьев В. И. Жанры информационной литературы: обзор, реферат. М.: Книга, 1983. 319 с.
6. Девкин А. П. Определение и объяснение как композиционно-речевые формы в английских научных и научно-популярных текстах: дис. … канд. филол. наук. Минск, 1984. 175 с.
7. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 594 с.
8. Дементьев В. В. Что дало жанроведение современной лингвистике? // Жанры речи. 2020. № 3 (27). С. 172-194.
9. Кобозева И. М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике: переводы. Вып. 17: Теория речевых актов / сост., вступ. ст. И. М. Кобозевой, В. З. Демьянкова; общ. ред. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. С. 7-21.
10. Кожин А. Н. О предмете стилистики // Вопросы языкознания. 1982. № 2. С. 68-74.
11. Кожина М. Н. Стиль и жанр: их вариативность, историческая изменчивость и соотношение // Stylistyka VIII. Opole. 1999. C. 5-36.
12. Кожина М. Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов. Вып. 7 / отв. ред. М. П. Котюрова. Пермь: Пермский государственный университет, 2004. С. 22-39.
13. Краевская Н. М. Композиция устного научного текста (жанр доклада) // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. М.: Наука, 1989. С. 70-93.
14. Кубрякова Е. С., Шахнарович А. М., Сахарный Л. В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. 240 с.
15. Кудасова О. К. Лингвостилистические особенности рецензии как разновидности научного текста: на материале английского языка: дис. … канд. филол. наук. М., 1983. 176 с.
16. Кытманова Е. А. Становление жанрового подхода к научному тексту в отечественном языкознании 60-х - 70-х гг. XX века // Отечественная филология. 2023. № 5. С. 71-83.
17. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи: (Описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1974. 260 с.
18. Одинцов В. В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. 263 с.
19. Перекальская Т. К. Абзац как средство вычленения и соединения сегментов научного текста // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. М.: Московский государственный университет, 1981. С. 121-135.
20. Радзиевская Т. В. Реферативный текст в лингво-прагматическом аспекте // Научно-техническая информация. Серия 1. 1986. №. 8. С. 1-5.
21. Салимовский В. А. Функцонально-смысловое и стилистико-речевое варьирование научного текста // Stylistyka. 1997. Т. 6. С. 285-300.
22. Седов К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. 1999. № 2. С. 13-26.
23. Синдеева Т. И. Некоторые особенности композиционно-речевой организации жанра «Научная рецензия» // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С. 27-42.
24. Соловьев В. И. О функциональных свойствах автореферата диссертации и особенности его составления // Научно-техническая информация. Серия 1. 1981. № 6. С. 20-24.
25. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста / В. Н. Виноградова, Т. Г. Винокур, Л. И. Еремина, Е. А. Иванчикова, А. Н. Кожин, Е. Ф. Петрищева. М.: Наука, 1987. 236 с.
26. Строителева Л. А. Композиционные особенности текстов научно-эпистолярного жанра XVII в. // Лингвостилистические особенности научного текста / ред. М. Я. Цвиллинг. М.: Наука, 1981. С. 160-170.
27. Тарасова А. Н. О некоторых спорных вопросах теории дискурса и речевых жанров // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. №. 11 (804). С. 325-336.
28. Тер-Мкртичиан С. А. О соотношении языкознания и семиотики в изучении научного определения // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. М.: Московский государственный университет, 1981. С. 63-69.
29. Троянская Е. С. Некоторые особенности выражения отрицательной оценки в жанре научной рецензии (к вопросу о некатегоричности высказывания в научном стиле) // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования: сборник статей / отв. ред. М. Я. Цвиллинг. М.: Наука, 1983. С. 3-23.
30. Троянская Е. С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1984. С. 16-27.
31. Троянская Е. С. Обучение чтению научной литературы: в помощь преподавателю иностранного языка. М.: Наука, 1989. 271 с.
32. Успенский Б. А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. 352 с.
33. Федосюк М. Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. Т. 5. С. 102-120.
34. Чернец Л. В. Литературные жанры: проблемы типологии и поэтики. М.: Московский государственный университет, 1982. 192 с.
35. Якубова Н. А. О некоторых особенностях семантико-синтаксической организации жанра научного доклада (на материале научных докладов М. Планка) // Научная литература. Язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С. 137-155.
36. Lakoff G. Cognitive Semantics // Meaning and Mental Representation. Bloomington: Indiana University Press, 1988. P. 119-154.
37. Wierzbicka A. Genry mowy. Tekst i zdanie: zbiór studiów. Wrocław: Ossolineum, 1983. P. 125-139.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Статья посвящена Международной научной конференции «Семантика и функционирование языковых единиц в разных типах речи», организаторами которой выступили члены кафедры русского языка факультета русской филологии и культуры Ярославского государственного педагогического университета имени К. Д. Ушинского.
Статья-рецензия на книгу Кулагин А. В. Высоцкий: Источники. Традиции. Поэтика.
книга профессора ГСГУ «Высоцкий: Источники. Традиции. Поэтика» Издание новой книги профессора кафедры русского языка и литературы доктора филологических наук Анатолия Валентиновича Кулагина «Высоцкий: Источники. Традиции. Поэтика» приурочили ко дню рождения советского поэта, барда, актера театра и кино. Книга включает статьи, заметки, эссе, рецензии, посвященные творчеству кумира нескольких поколений.
Цель. Проанализировать поэтику «городского текста» в поэтическом и прозаическом творчестве В. В. Набокова 1920-х гг.
Процедура и методы. Основное содержание составляет рассмотрение «метагеографических» аспектов поэзии и малой прозы Набокова, в которых появляются образы Петербурга и / или Берлина. При проведении исследования использованы биографический, сравнительный, культурно-исторический методы анализа.
Результаты. Проведённый анализ показал, что в первой половине 1920-х гг. Петербург у Набокова не только предстаёт в художественно переосвоенных воспоминаниях в образах, связанных с реальной топонимикой, но и получает метафизическое измерение. В эти же годы и позднее Берлин оказывается у Набокова городом не прошлого, но настоящего счастья, «романтизированным» посредством приёмов оптической иллюзии. Но оппозиция Петербурга и Берлина снимается в набоковском творчестве, с одной стороны, за счёт того, что сквозь немецкий город у него «просвечивает» город русский (в природном и культурном плане), а с другой – посредством универсализации хронотопа: конкретный город исчезает, на смену ему приходит наполненное любовью пространство авторского сознания.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования расширяют представление о художественном мире Набокова, в частности, о бытовании в его творчестве таких культурно-литературных феноменов, как «петербургский» и «берлинский текст».
Цель. Выявить и исследовать аллюзии и социальной компонент действительности в художественной структуре комедии В. Катаева «Дорога цветов». Процедура и методы. Проанализированы критика, рецензии, статьи авторов советского и постсоветского периодов. Выполнена архивно-исследовательская работа рассматриваемого периода. При исследовании использовались возможности текстологического, структурного, социологического методов изучения литературы. Проведён выборочный анализ произведения, выявлен художественный слой произведения, в котором использованы аллюзии научных работ Л. С. Выготского, компоненты социальной действительности. Определены художественные элементы и приёмы, позволившие автору выразить скрытую за внешним действием идею. Результаты. Итоги исследования возмещают отсутствие критического подхода к пьесе, в советский период связанного с литературной политикой, в новейшее время – с отсутствием исследовательского интереса к драматургии В. Катаева. С появления комедии на публике и по настоящее время считалось, что комедия «Дорога цветов» – это сатирическая комедия, высмеивающая демагога Завьялова, рассказывающего о фантастическом советском будущем, цинично использовавшего свою публичность в пошлых целях. Однако проведённый анализ позволил установить, что внешнее сатирическое действие является прикрытием основного замысла автора. Результаты исследования показали, что авторское критическое выражение, строящееся на аллюзионном и социальном материале, расположенном в художественной структуре сатирического действия, направляет внимание читателя / зрителя на научные работы Л. С. Выготского и обобщённый образ либералов Завьяловых, расширяющих багаж знаний из работ учёного. Теоретическая и/или практическая значимость. Выявленный исследованием аллюзионный и социальный аспект комедии послужит новому пониманию «Дороги цветов» в контексте комедийной драматургии начала 1930-х гг. Средства и приёмы драматургии, а также скрытая тема произведения, выявленные в исследовании, расширят представление о комедиографическом творчестве В. П. Катаева. Материалы исследования могут быть использованы на лекциях по драматургии 1920–30-х гг., семинарах, посвящённых драматургии В. П. Катаева. Результаты работы могут быть использованы художественными руководителями театров, режиссёрами, сценографами в постановке драматургических произведений Катаева на сцене.
Цель. Выявить сходства и различия функциональных особенностей образа слезы в художественной системе В. Маяковского и Б. Рыжего. Процедура и методы. В статье приводится анализ работ, посвящённых исследованию образной системы В. Маяковского и Б. Рыжего. Основное содержание исследования составляет анализ лирических текстов. Особое внимание уделяется подтекстовым связям лирики поэтов с философией христианства. Методология состоит в раскрытии источников единых мотивов и образов художественной системы поэтов. Результаты. По итогам исследования сделан вывод о разном функциональном значении образа слезы в поэтическом мире В. Маяковского и Б. Рыжего. При очевидных совпадениях в эстетике поэтов раскрываются причины различной семантики образа слезы, что позволяет создать более полное представление об авторской концепции Маяковского и Рыжего. Теоретическая и/или практическая значимость. Обновлена проблематика по малоисследованному творчеству Б. Рыжего. Результаты могут быть использованы в вузах при изучении курса истории русской литературы ХХ в. и для составления комментариев к изданию стихов Б. Рыжего.
Цель. Выявить, чем отличается прецедентный феномен от реминисценции и аллюзии, представить собственную классификацию прецедентных феноменов советского и российского кинотекста. Процедура и методы. На основе сравнительного анализа дефиниций «аллюзия», «реминисценция», «прецедентный феномен» были выявлены различия и определены функции этих явлений в тексте. На основе типологического метода определено, что языковая личность должна быть хорошо подготовлена к восприятию кинотекстов или различных креолизованных текстов.
Результаты. Составлена классификация прецедентных феноменов российского и советского кинотекста, определён источник происхождения, приведён конкретный пример.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в изучение интертекстуальности и прецедентных единиц.
Цель. Определить и проанализировать облигаторные фреймовые модели в туристическом рекламном тексте.
Процедура и методы. Проанализированы русскоязычные туристические рекламные тексты печатной и интернет-рекламы (журналы «Турист», “GEO”, «Вокруг света», газета «В каждый дом» за 2019–2022 гг.; официальные сайты турагентств “Anex tour”, “TUI Travel”, “Coral Travel”, «ПЕГАС Туристик», «Лагуна»), извлечённые методом сплошной выборки; использовано контекстное и компонентное описание функционально-семантических категорий, структурных компонентов, а в качестве основного – метод моделирования субфреймов.
Результаты. Исследование обнаружило ряд облигаторных компонентов в структуре фрейма туристического рекламного текста. Рекламная коммуникация туруслуги эксплицируется через субфрейм перемещение, включая слоты верхнего уровня способ перемещения, локативные и темпоральные номинативы.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведённый анализ материала расширяет представление о специфике функционально-семантического потенциала фреймовой модели туристских услуг как центрального компонента рекламного туристического текста, а также актуализируются внутриструктурные сведения о каждом слоте субфрейма перемещение, включая номинативы вспомогательных терминалов (т. е. общего функционала дополнительных услуг (страхование, трансфер и пр.)).
Практическая значимость определяется прикладным адаптированным характером полученных материалов, а именно созданием качественной и эффективной текстовой рекламы сферы туризма.
Цель. Выявление функциональных особенностей использования лексической редупликации в русской языковой картине мира. Процедура и методы. Рассмотрен феномен лексической редупликации как распространённое продуктивное явление, имеющее особую традицию в русском языке. При проведении исследования применены методы наблюдения, обобщения, интерпретации результатов и дискурсивный анализ. Результаты. Определены виды редупликации, рассмотрены способы образования редупликатов в русском языке. Теоретическая и/или практическая значимость. Статья позволяет расширить представления о явлении лексической редупликации и раскрыть функциональный потенциал её использования в разговорном и художественном дискурсах.
Цель. Рассмотреть лингвокультурологический концепт «дуб» и исследовать содержание этого концепта в славянских мифах, поставив задачу произвести полиаспектный синхронно-диахронный анализ основных экспликаторов – дуб и дерево.
Процедура и методы. В исследовании применены: 1) описательный метод, заключающийся в представлении современных значений слов дуб и дерево, а также истории этих слов и их этимологии; 2) сопоставительный метод, связанный с установлением исторической синонимичности слов дуб и дерево; 3) методы структурного и семантического анализов фразеологических единиц, связанных с лексемой дуб.
Результаты. Проведённое исследование показало, что лексема дуб и устойчивое сочетание вечное/мировое древо для исследуемой в статье мифологической картины мира, т. е. дохристианского периода и начала христианского; дуб и вечное/мировое древо, а также фразеологизмы, связанные со словом дуб, отражают языческие, мифологические и христианские представления русского человека.
Теоретическая и/или практическая значимость заключается в трёхуровневом исследовании концепта «дуб» и связи репрезентирующей его лексемы со словосочетанием «вечное/мировое древо»: в речевом материале наблюдалось замещение лексемы дуб на вечное древо и наоборот. На основании рассмотрения современных значений слов дуб и дерево, изучения их этимологии и истории установлены основания для восприятия в мифологическом сознании русского человека (дописьменной эпохи, вероятно, во время распространения язычества, в дохристианский период) дерева дуб как вечного /мирового дерева, находящегося в центре мироздания.
Цель. Обозначить критерии влияния конфликтного взаимодействия на реципиентов при обмене комментариями в период пандемии COVID-19.
Процедура и методы. Проведено анкетирование с целью верификации определённых ранее критериев влияния конфликтного взаимодействия на собеседников в интернет-опосредованной коммуникации. Задача стояла в оценке респондентом каждого фрагмента на предмет наличия в нём конфликта и в необходимости отметить во фрагментах компоненты, являющиеся, по мнению респондентов, конфликтогенными. Результаты. Выявлены критерии: выбор агрессором вербальных и невербальных средств, относимых к разряду конфликтогенов; сочетаемость конфликтогенов в речи агрессора; внутренняя восприимчивость реципиента к конфликтогенам различного уровня; степень вовлечённости реципиента в конфликт.
Теоретическая и/или практическая значимость. Теоретическая значимость представленных критериев определяется необходимостью описания механизма развёртывания коммуникативных конфликтов в электронном тексте, построения алгоритма предупреждения конфликта в конкретных речедеятельностных ситуациях.
Цель. Исследовать особенности выражения концепта «ГУЛАГ» текстемой «Сыны ГУЛАГа». Процедура и методы. Автором проанализирован текст романа А. И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ». Исследована реализация текстемы «Сыны ГУЛАГа» как средства создания образа сталинских лагерей и репрезентанта концепта «ГУЛАГ». Применены методы наблюдения и сопоставления, элементы компонентного анализа, контекстуальный и лексикографический анализ.
Результаты. В ходе исследования был выделен и получил полиаспектную оценку с лингвистических позиций один из основных способов репрезентации концепта ГУЛАГ в романе А. И. Солженицына – текстема «Сыны ГУЛАГа».
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в изучение языка произведений А. И. Солженицына, расширяют представление о концептосфере писателя и средствах образности его текстов; результаты могут быть применены практически при освоении дисциплин «Язык художественной литературы», «Стилистика», «Лингвистический анализ текста» в вузе
Цель. Выявить художественную специфику автобиографического типа повествования в произведениях В. П. Астафьева 1980–2000-х гг.
Процедура и методы. Раскрываются составляющие автобиографического типа повествования в произведениях В. П. Астафьева «Последний поклон», «Прокляты и убиты», «Затеси». Внимание сосредоточено на писательской искренности, глубине постижения предмета, чувстве ответственности за человека и народ, выраженные художественно. Подход осуществляется с точки зрения литературоведческих понятий (автобиографический герой, автор-повествователь, авторская позиция). Используются биографический, структурно-герменевтический и культурно-исторический методы.
Результаты. Выявлены ключевые аспекты автобиографизма, отражающие авторскую концепцию произведения. Эстетическая, философская и психологическая парадигма астафьевских книг зиждется на исповедальности, публицистичности, лиризации повествования, процессах самопознания, роли автора-повествователя и открытости его позиции. Способы художественного воплощения связаны с индивидуальным жизненным опытом, переживаниями и авторской эмоциональностью писателя. Роль автобиографизма в произведениях классика русской литературы ХХ в. соотносятся с формальной и содержательной сторонами его творений: типами повествования, жанром, пространством и временем – становится инструментом самопознания и самоанализа, а также субъектным восприятием автором себя самого. Теоретическая и/или практическая значимость исследования определяется вкладом в разработку аспектов автобиографизма на конкретном материале произведениях В. П. Астафьева 1980– 2000-х гг. В работе предлагаются пути анализа автобиографизма в рамках отдельного произведения и в целом последнего периода творчества писателя. Результаты могут быть использованы в лекционных курсах по истории русской литературы ХХ в., в специальных курсах по творчеству писателя.
Цель. Исследовать разговорно-просторечное глагольное слово как средство предикации, характеризующее такую идиостилевую черту текстов В. Астафьева, как «жестокий реализм». Процедура и методы. На основе нацеленной выборки из текста рассказа «Трофейная пушка» глагольных слов, принадлежащих к разговорно-просторечной сниженной лексике, раскрывается важная для В. Астафьева идиостилевая особенность, связанная с использованием стилистического потенциала и коннотативного ореола указанных единиц: создание правдивых страниц прозы о войне, обрисованных с «жестоким реализмом». В качестве методов анализа использованы описание семантики глагольной лексики с привлечением лексикографических источников, интерпретация, контекстуально-стилистический анализ.
Результаты. Исследование показало верность В. Астафьева принципу правдивого, без прикрас и ретуши, изображения войны, психологически тонкого, философски осмысленного отражения характеров и поведения людей в тяжелейших военных условиях – особого бытия. Показано, что не только в известном романе «Прокляты и убиты», но и в рассказе «Трофейная пушка», опубликованном в журнале «Знамя» в 2001 г., на закате жизни, прозе писателя остаётся присущей такая идиостилевая черта, как «жестокий реализм» – определённая константа его произведений о войне с фашистской Германией, передающая прагматические установки и интенции В. Астафьева.
Теоретическая и/или практическая значимость. Исследование подтверждает значимость изучения средств предикации для характеристики особенностей идиостиля писателя, выявления / подтверждения его констант; результаты могут быть использованы при изучении творчества, языка и стиля В. Астафьева, в вузовских курсах стилистики и лексикологии в качестве иллюстративного материала.
Статья посвящена 100-летию со дня рождения Виктора Петровича Астафьева
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2025 год.
Издательство
- Издательство
- Просвет
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 141014, Московская область, г.Мытищи, ул.Веры Волошиной, д.24
- Юр. адрес
- 141014, Московская область, г.Мытищи, ул.Веры Волошиной, д.24
- ФИО
- Кокоева Ирина Александровна (ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ РЕКТОРА)
- E-mail адрес
- info@guppros.ru
- Контактный телефон
- +7 (849) 5780094
- Сайт
- https://guppros.ru/